
Дата выпуска: 08.02.2018
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Bringing the Gospel(оригинал) | Воспевание Евангелие(перевод на русский) |
Chapter 14. | Картина 14. |
Scene 1. | Сцена 1. |
The new Jerusalem is invaded by representatives of Evangelists, Orthodox and Catholics. Three individuals stand out — Pope Pete II, Professor Pauli and Johanna. | Новый Иерусалим оккупировали представители евангелистов, православных и католиков. Стоят три персоны: Священник Пит II, Профессор Паули и Джоанна. |
- | - |
Gratias agimus | Благодарю тебя, |
deus meus | Мой Бог, |
gloria, gloria | Славься, славься, |
ave, ave | Здравствуй, здравствуй, |
Domine! | Господь! |
- | - |
Evangelists arriving, | Прибывают евангелисты, |
the Catholics, their words, | католики со своими речами |
and Orthodox from all the world. | И православные со всего мира. |
- | - |
With pride we bring the gospel | С гордостью мы воспеваем Евангелие |
in hordes of mortal men – | В стаде смертных – |
the pride to crown Jerusalem. | гордость короне Иерусалима. |
- | - |
Future gates will set us free. | Врата будущего освободят нас. |
Dawn will bring us hope. | Рассвет даст нам надежду. |
Future gates will set us free. | Врата будущего освободят нас. |
Caesar, we believe in thee. | Цезарь, мы верим в тебя. |
- | - |
This day we enter congress, | В этот день мы прибыли на съезд, |
oh lord we build our hearts | О Господь, мы построим нашими душами |
a vessel made to keep thy art. | сосуд, что сохранит твое творенье. |
- | - |
The dreams that were forgotten, | Забытые некогда мечты |
the thousand lights of man | загорятся вновь в тысячах людей |
to minds from heaven shall ascend. | и вознесут их до небес. |
- | - |
Gratias agimus | Благодарю тебя, |
deus meus | Мой Бог, |
gloria, gloria | Славься, славься, |
ave, ave | Здравствуй, здравствуй, |
Domine! | Господь! |
- | - |
Together love has taught us – | Любовь нас всех научила – |
if nothing life avails, | если жизни ничто не содействует, |
a heart of God can never fail. | положись на сердце Господа. |
- | - |
We march through time with Jesus, | Мы прошли чрез века с Иисусом, |
our days and nights dissolve | минуя дни и ночи |
in light that soon will conquer all. | во свете, что скоро завоюет все. |
- | - |
Future gates will set us free. | Врата будущего освободят нас. |
Dawn will bring us hope. | Рассвет даст нам надежду. |
Future gates will set us free. | Врата будущего освободят нас. |
Caesar, we believe in thee. | Цезарь, мы верим в тебя. |
- | - |
Gratias agimus | Благодарю тебя, |
Deus meus | Мой Бог, |
gloria, gloria | Славься, славься, |
ave, ave | Здравствуй, здравствуй, |
Domine! | Господь! |
Bringing the Gospel(оригинал) |
Gratias agimus |
Deus meus |
Gloria, gloria |
Ave, ave |
Domine |
Evangelists arriving |
The Catholics, their words |
And Orthodox from all the world |
With pride we bring the gospel |
In hordes of mortal men |
The pride to crown Jerusalem |
Future gates will set us free |
Dawn will bring us hope |
Future gates will set us free |
Caesar, we believe in thee |
This day we enter congress |
Oh lord we build our hearts |
A vessel made to keep thy art |
The dreams that were forgotten |
The thousand lights of man |
To minds from heaven shall ascend |
Gratias agimus |
Deus meus |
Gloria, gloria |
Ave, ave |
Domine |
Together love has taught us |
If nothing life avails |
A heart of God can never fail |
We march through time with Jesus |
Our days and nights dissolve |
In light that soon will conquer all |
Future gates will set us free |
Dawn will bring us hope |
Future gates will set us free |
Caesar, we believe in thee |
Gratias agimus |
Deus meus |
Gloria, gloria |
Ave, ave |
Domine |
(перевод) |
Gratias agimus |
Деус меус |
Глория, Глория |
авеню, авеню |
Домин |
Прибытие евангелистов |
Католики, их слова |
И православные со всего мира |
С гордостью мы несем Евангелие |
В полчищах смертных |
Гордость короновать Иерусалим |
Ворота будущего освободят нас |
Рассвет принесет нам надежду |
Ворота будущего освободят нас |
Цезарь, мы верим в тебя |
В этот день мы вступаем в конгресс |
Господи, мы строим наши сердца |
Сосуд, созданный для хранения твоего искусства |
Мечты, которые были забыты |
Тысяча огней человека |
Чтобы умы с небес поднимутся |
Gratias agimus |
Деус меус |
Глория, Глория |
авеню, авеню |
Домин |
Вместе любовь научила нас |
Если жизнь ничего не помогает |
Сердце Бога никогда не подведет |
Мы идем сквозь время с Иисусом |
Наши дни и ночи растворяются |
В свете, который скоро победит все |
Ворота будущего освободят нас |
Рассвет принесет нам надежду |
Ворота будущего освободят нас |
Цезарь, мы верим в тебя |
Gratias agimus |
Деус меус |
Глория, Глория |
авеню, авеню |
Домин |
Название | Год |
---|---|
O Fortuna | 2000 |
Lemuria | 2004 |
Son Of The Sun | 2004 |
The Rise of Sodom and Gomorrah | 1998 |
Birth of Venus Illegitima | 1998 |
To Mega Therion | 2014 |
Morning Star | 1998 |
Clavicula Nox | 1998 |
Sitra Ahra | 2010 |
Asgard | 2001 |
Helheim | 2001 |
Vanaheim | 2001 |
Midgard | 2001 |
An Arrow from the Sun | 2004 |
Wine of Aluqah | 1998 |
The King | 2020 |
Call Of Dagon | 2004 |
Abraxas | 2004 |
Son of the Staves of Time | 2007 |
Leviathan | 2021 |