| Collect the blood of Kingu from the great old sea | Собери кровь Кингу из древнего великого моря, |
| And arrogate the primeval waters | И присвой себе первобытные воды. |
| Inside your veins the power of the demon flow | В твоих венах течёт демоническая сила, |
| Have you ever searched for your descent? | Ты когда-нибудь искал корни своего рода? |
| | |
| Gaze into your soul, we are the children of the ancient ones | Загляни в свою душу — мы дети древних, |
| On the thin facade we are the kindred of the benign gods | За жалким внешним видом скрываются потомки милостивых богов. |
| | |
| Take up and read the table of your destiny | Возьми и прочитай скрижали судьбы, |
| They hang around the neck of Kingu | Они висят на шее Кингу. |
| Prepare the war between gods deep inside your soul | Приготовься к битве богов внутри своей души, |
| You are th one to fight in this war! | Ты будешь сражаться один на этой войне! |
| | |
| March of war in your soul. Hail! | Марш войны в душе твоей! Ура! |
| Demon Kingu rise, rise, rise from the void. Hail! | Демон Кингу, восстань, восстань, восстань из небытия. Ура! |
| Kingu rules the horned dragons, Ugallu, fishmen, | Кингу управляет рогатыми драконами, Угаллу , ихтиандрами, |
| Mushussu, umu, bulls, frogs, scorpions, dogs... Kingu rules the void! | Мусхушем , уму , буйволами, лягушками, скорпионами, псами... Кингу правит бездной! |
| | |
| Kingu is the blood of man drawn off from this early war | Кингу — кровь людей, пролитая в древней войне. |
| In your veins you find the strength from the demon's heritage | В своих венах ты найдёшь силу — наследие демона. |
| | |
| Chaotic waters covered every part of earth | Воды Хаоса укрыли каждую частичку суши, |
| The old gods split it like a shellfish | Древние божества выплюнули их, словно моллюсков. |
| But in the shells the blood of chaos still remain | Но в их раковинах ещё осталась кровь хаоса, |
| Mother Habur suckle her children | Мать Габур вскармливает грудью своих детей. |
| | |
| March of war in your soul. Hail! | Марш войны в душе твоей! Ура! |
| Demon Kingu rise, rise, rise from the void. Hail! | Демон Кингу, восстань, восстань, восстань из небытия. Ура! |
| Kingu rules the horned dragons, Ugallu, fishmen, | Кингу управляет рогатыми драконами, Угаллу, ихтиандрами, |
| Mushussu, umu, bulls, frogs, scorpions, dogs... Kingu rules the void! | Мусхушем, уму, буйволами, лягушками, скорпионами, псами... Кингу правит бездной! |
| | |
| Kingu is the blood of man drawn off from this early war | Кингу — кровь людей, пролитая в древней войне. |
| In your veins you find the strenght from the demon's heritage | В своих венах ты найдёшь силу — наследие демона. |
| | |
| Kingu, general of the host of chaos, fighting for Tiamat: Bearer of sky and earth | Кингу — предводитель хаоса, сражается за Тиамат — Носящую небосвод и землю. |
| | |
| Kingu, the mighty master ruling eleven demons | Кингу, могущественный хозяин, что правит одиннадцатью демонами, |
| Kingu, your blood is running inside the heart of mankind | Кингу — твоя кровь струится в сердцах человечества. |
| | |
| The ancient demons, they will return... | Возвращаются древние демоны, |
| The blood of Kingu... their open gate | Кровь Кингу откроет им врата. |
| | |