Перевод текста песни Each Ant in Their House - Themselves

Each Ant in Their House - Themselves
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Each Ant in Their House , исполнителя -Themselves
Песня из альбома: The Free Houdini Deluxe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A PURPLE 100
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Each Ant in Their House (оригинал)Каждый Муравей в Своем Доме (перевод)
1…200 rappers th… they all died 1…200 рэперов… все они умерли
by gun empty anger honest or hype из пистолета пустой гнев честный или реклама
they all died они все умерли
and when all the legends и когда все легенды
and heavens for them had all but went dry и небеса для них были почти сухими
was there a measure to their records была ли мера по их записям
that had left them twice lived что оставил их дважды жил
Ants carry their dead in their mouth Муравьи носят своих мертвецов во рту
Convict hard at the foot of our art… Осуждайте крепко у подножия нашего искусства…
Character is what you are Характер – это то, что вы есть
in the dark. во тьме.
In that yet В этом еще
Ain’t it the overpainted arrangement Разве это не перекрашенная аранжировка
Of all that is painless Из всего, что безболезненно
And harmful to the pit of a person И вредно для ямы человека
Not This famous estranging of the self to the self Не это знаменитое отчуждение себя от себя
Otherwise Completely ingrained in В противном случае Полностью укоренившийся в
You in the eye of a cut records half life Вы в глазу разреза записываете период полураспада
Destined to lap twice your cell soaked gross daylight Суждено дважды проглотить вашу камеру, пропитанную дневным светом
Intook Потребляемый
Intook you stood And in alphabetical order you will stand Поняли, что вы стояли, и в алфавитном порядке вы будете стоять
Low amongst recordstore stocks and blues thief’s beliefs Низкий уровень акций музыкальных магазинов и убеждений блюзовых воров
A testament to the achievements Of one Свидетельство достижений Одного
who pushed his teeth Deep in the matter кто сунул зубы глубоко в дело
of his def decades before sleep его обороны за десятилетия до сна
Hell crows gotta eat Адские вороны должны есть
And you are what is lost И ты то, что потеряно
Ghost seeking sheet Лист поиска призрака
And Character is what you are In the dark И характер - это то, что вы есть в темноте
From where the rent check barks Откуда лает арендная плата
Into the single cell of all things heart В единую клетку всего сердца
Each ant in their house Каждый муравей в своем доме
Each ant In their stark Каждый муравей
And eventhough the closeness of continents may shift И хотя близость континентов может измениться
These songs are a brightblack that’ll never lift Эти песни ярко-черные, которые никогда не поднимутся
Yet let’s light leek, And now a days when we meet Но давайте зажжем лук-порей, И теперь дни, когда мы встречаемся
In a dive’s lowlit pits, we can hardly speak В слабо освещенных ямах погружения мы едва можем говорить
The words for where our dreams went weak Слова о том, где наши мечты ослабли
trying the flame in our preach пробуя пламя в нашей проповеди
And it’s proof, That fires grow bigger than men И это доказательство того, что пожары становятся больше, чем люди
To become A thing beyond pen Стать вещью за пределами пера
that cometime can’t eat, From its blood in a beat Это время не может есть, Из его крови в такт
Or isn’t it then Или не тогда
Laughlines buried under a briar of beards Laughlines, погребенные под шиповником бород
Some drugged blind so they can yolk a whole year Некоторые накачанные наркотиками слепые, чтобы они могли желтить целый год
And grow tongue from to the coal of burnt И расти язык от до угля сожженного
gone&cold peers ушедшие и холодные сверстники
Beneath the quiet onset of the darkening ear… Под тихим началом темнеющего уха…
You see my firefriend Ты видишь моего друга огня
One hunger can never truly eat another Один голод никогда не сможет по-настоящему съесть другого
One’s hunger can never truly eat another’s Один голод никогда не сможет по-настоящему съесть чужой
Each ant Каждый муравей
in their house, в их доме,
Each G ant Каждый гигантский муравей
in their house…в их доме…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: