| Hi, my name is…
| Привет, меня зовут…
|
| My interests are…
| Мои интересы…
|
| Hobbies…
| Хобби…
|
| Oh, sacred envelope of exploration…
| О, священная оболочка исследования ...
|
| Glistening ordinary, grant me
| Блестящий обыкновенный, дай мне
|
| A winged mare or solid ground
| Крылатая кобыла или твердая земля
|
| And personality split
| И раздвоение личности
|
| For it’s been a ghastly reflection. | Потому что это было ужасное отражение. |
| unique
| уникальный
|
| And reminiscent of nightmares I can’t escape
| И напоминают о кошмарах, от которых мне не убежать
|
| To disfigure a blurry glance at time of night
| Изуродовать расплывчатый взгляд в ночное время
|
| A glow the me I loathe, compose
| Сияние меня, которое я ненавижу, сочинять
|
| And turn off to phase throughout has
| И отключите фазу на протяжении всего времени.
|
| «good friend who»
| «хороший друг, который»
|
| So many playmates that had loved
| Так много товарищей по играм, которые любили
|
| To hold my magnificent crum
| Держать мою великолепную крошку
|
| And save its succulence from back injury
| И сохранить свою сочность от травмы спины
|
| I’ve eroded the shared experience
| Я подорвал общий опыт
|
| Consistently… cradles fall
| Последовательно… люльки падают
|
| I’m think of a number from one to lonesome…
| Я думаю о числе от одного до одинокого…
|
| Fault fault everywhere
| Ошибка везде
|
| And not a single soulmate to spoon or go back and forth with…
| И ни единой родственной души, с которой можно было бы ходить туда-сюда…
|
| I’ve torn them all to exorcists
| Я порвал их всех экзорцистам
|
| Hi, my name’s in public…
| Привет, меня зовут публично…
|
| Excuse my slant…
| Извините за уклон…
|
| Has showed me how to spell
| Показал мне, как правильно писать
|
| Welcome mat with a w-h-o-i-a-m & I
| Приветственный коврик с ч-ч-о-я-м и я
|
| Take a stepping on purpose like a man
| Сделай шаг нарочно, как мужчина
|
| Who’s shrinking head
| У кого сжимается голова
|
| Is still a big effort, deal, and pursuit
| Это все еще большие усилия, сделка и стремление
|
| Of… I've won, and all these women make me sick
| Я выиграл, и меня тошнит от всех этих женщин.
|
| So my spoils are shiners or regret
| Так что мои трофеи - блеск или сожаление
|
| The stormy gray ribbon thus… therefore…and then
| Бурная серая лента так… поэтому… и тогда
|
| With a pin point poking my chest
| С булавкой, тыкающей мне в грудь
|
| I startle does and falsify confidence to change… to change…
| Я вздрагиваю и фальсифицирую уверенность, чтобы измениться… чтобы измениться…
|
| Slowly but surely…
| Медленно, но верно…
|
| The lies I’ve told personify general sympathy
| Ложь, которую я сказал, олицетворяет всеобщее сочувствие
|
| And his platoon of stupid things to do
| И его взвод глупых дел
|
| My full name…
| Мое полное имя…
|
| Let distance play the role of time and difference
| Пусть расстояние играет роль времени и разницы
|
| Glad to be of service…
| Рад помочь…
|
| Risk averse is my favorite color
| Неприятие риска – мой любимый цвет
|
| And limb to crawl on outfitted for perversion
| И конечность, чтобы ползать по оборудованному для извращения
|
| Enduring… I've managed to overdress for dharma…
| Стойкий… Мне удалось переодеться для дхармы…
|
| The tour of our spiraling universe
| Путешествие по нашей спиральной вселенной
|
| And suffer in a congested clammy-handed manner
| И страдать в перегруженной липкой манере
|
| So who’s the old shot blood-dripping man’s face
| Итак, кто это старое застреленное лицо человека с капающей кровью
|
| I’m slated to grimace as
| Я собираюсь гримасничать, когда
|
| Any suggestions…
| Какие-либо предложения…
|
| Mr. id says don’t worry
| Мистер id говорит, не волнуйтесь
|
| Finish this now porridge before it cools
| Доедай эту кашу, пока она не остыла
|
| And remember above all your dyslexic
| И помните, прежде всего, ваш дислектик
|
| Sound advice… but still I’m hung up on hang-ups
| Здравый совет… но все же я зациклен на зависаниях
|
| And exhausted beyond the haven of endangered mystery-man
| И измученный за пристанью вымирающего таинственного человека
|
| In the round strikes a pose
| В раунде принимает позу
|
| And tries to return truth from a bound world (for life)…
| И пытается вернуть правду из связанного мира (на всю жизнь)…
|
| Reading into trivial and man’s endless pursuit of absolute stuff…
| Чтение тривиального и бесконечного стремления человека к абсолютным вещам ...
|
| Custom-made to fit has simplified exception…
| Изготовление по индивидуальному заказу упростило исключение…
|
| Accepted the war, the savior, the Saturday morning cartoons
| Принял войну, спаситель, мультфильмы субботнего утра
|
| This fish bowl
| Этот аквариум
|
| All convince an unconscious sense of perspective
| Все убеждают бессознательное чувство перспективы
|
| That natural will thin my blood
| Это естественное разбавит мою кровь
|
| And capture me and knock me up
| И схвати меня, и подними меня
|
| And color coordinate love. | И цветовая координация любви. |
| no more…
| больше не надо…
|
| No desire, no bed time, no venue…
| Нет желания, нет времени спать, нет места…
|
| It’s the pattern my cycles adhere to…
| Это схема, которой придерживаются мои циклы…
|
| These peaks and valleys I call home and stand for…
| Эти вершины и долины я называю домом и поддерживаю…
|
| It’s hard, it’s natural
| Это сложно, это естественно
|
| It’s only the beginning to fear death… embrace occurrence
| Это только начало бояться смерти… принять событие
|
| Heal… to heal… to be the first one to heal
| Исцелить… исцелить… быть первым, кто исцелит
|
| Is to wake and let artificial
| Разбудить и позволить искусственному
|
| The totem pole of rolls and norms is collapsed upon itself
| Тотемный столб рулонов и норм рухнул сам на себя
|
| Until we all care… no one will…
| Пока нам всем не все равно... никто не будет...
|
| Until we all… no one will
| Пока мы все... никто не будет
|
| Dose will… request…
| Доза будет… запросить…
|
| Feel these pieces of me as I would all of you…
| Почувствуйте эти кусочки меня, как я бы всех вас…
|
| Until we meet… directions to my special place… come hither | Пока мы не встретимся... направления к моему особому месту... иди сюда |