| Да, да, мы здесь, в Айдахо.
|
| Это место, где я родился
|
| Да, и это день, когда мы закончили нашу демонстрацию
|
| Наконец-то пересмотрели
|
| Я замораживаю весь этот вокал, живу на улицах
|
| Если бы меня сбила машина или, скажем, я погиб в автокатастрофе
|
| Скорее всего, это произойдет
|
| Хе-хе-хе…
|
| В тот день было два неба, одно в воздухе
|
| И желток отражается от двенадцатиэтажного стеклянного здания
|
| Пять гусей в перекошенной стреле
|
| Влетели в него, теперь, если бы они только знали, что он спрятал людей на работе
|
| Они бы врезались в линии электропередач
|
| Благодать случается, я натянул колючую проволоку
|
| Из моих окон в эту среду
|
| Написал вести себя над зеркалами в дверях
|
| Или мужество, или сердце нарисовали…
|
| Где-то во время которого был срезан ключ от дома
|
| И вы нашли мою последнюю пластинку, уже использованную и запыленную?
|
| Да, вы знаете, что это пропало, ну…
|
| Пустая комната с зеркалами в дверях…
|
| Чтобы вы поняли, что вы находитесь в срезанной кукурузе, чтобы срезать кукурузу
|
| И перерезать горло одним ножом
|
| Вот почему я ношу штаны, чтобы вытирать кровь
|
| Носить штаны, вытирать кровь
|
| Носить штаны, вытирать кровь
|
| Носить штаны, вытирать кровь
|
| Чтобы вы поняли, что вы находитесь в срезанной кукурузе, чтобы срезать кукурузу
|
| И перерезать горло одним ножом
|
| Вот почему я ношу штаны, чтобы вытирать кровь
|
| Носить штаны, вытирать кровь
|
| Носить штаны, вытирать кровь
|
| Носить штаны, вытирать кровь
|
| Чтобы вы поняли, что находитесь в
|
| Я имитирую менструальный цикл моей матери, c-y-c-l-e s-p-o-i-l-e-d
|
| Зачем мне доживать до шестидесяти, если у меня никогда не будет менструального цикла?
|
| Еще один умирающий и его винтовка, полная шурупов для гипсокартона.
|
| Каждый день один на один может ходить с растущей внутри жизнью
|
| Никогда бы не бросил монету войны
|
| Или разрезать кита на сотню разных шляп
|
| Терпеть не могу сайт женщин в шляпах
|
| Напоминает о войне, к чему это?
|
| «Переработанное дерево в многоэтажке».
|
| Скажи что-нибудь глупое…
|
| «Он полит слезами».
|
| Ты хоть представляешь, сколько баксов можно срубить с одного дерева?
|
| Или сколько слез нужно, чтобы наполнить лейку?
|
| «Если обезьяна может заинтересоваться своей прической», «потрясающе».
|
| Скажи что-нибудь глупое…
|
| Ветер от ребенка с курящими сигаретами на ступеньках пожарной части
|
| И что-то говорит обезьяне, что решает пустыню с улицей
|
| Иногда я настолько искусен в страхе, что не могу двигаться
|
| Что не докажет поедание кожи с моих пальцев
|
| «самоувечье…» |