Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Another part of the clown's brain, исполнителя - Themselves.
Дата выпуска: 21.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Another part of the clown's brain(оригинал) |
Whose melancholy state of stubborn shows him the hard place |
Up close and conjures a lucid quandary |
The dreamiest paranoia |
Where’s the rock, the rock, I wanna fix the rock |
Talk it into being my pal |
Better yet, my indolent solid-stood apprentice |
But thanks, but no thanks but, there is no rock |
Just me, in my gloomy hand-carved hard place |
No student, no new chew toy for my bootleg |
Hug and kiss to tear into ribbons |
Worst of all, all my fuss and careful obsessing |
Frivolous |
It gets painted over with lacking and stuffed grotesque missing |
Now fruitless |
I set meticulously sharpened traps for bugs |
With ferocious little mechanized insect-crippling jaws |
And throw away my junior wizard cap and wand |
These pupils will be thinner and hopefully |
Cephalopods |
(There's nothing, nothing…) |
Now, I can smile at the cut-out moon |
And pretend hardcore, it’s comical and made of cardboard |
In a while, I scamper in it’s film about my quarters |
Collecting all the intricate sprung death bundles |
And free the teeny-weeny thingamajiggers dropping them in their |
Bruised-seeping abdomen’s in a jar |
One by… |
(Have you seen them? Have you seen them around? |
I’ve heard them whispering in the dark somewhere between the floorboards |
And creeping in the house) |
A cloudy glass jar of sour miracles… |
It’s elliptical and made of guts |
Resonance collected, I tip-toe through wild guesses and wide eyes |
Dipping, I hope it’s cute, dipping my hairy knuckles and minced cuticles |
Into the open jar, seconds later… later…aletrlatetr |
A firm pinch invigorates the dying tensed writhing critter |
Wriggle, wriggles |
I would like to look down it’s throat |
But it only snaps and hisses at my innocent cruelty. |
Bad, beasty, bad! |
So be it, it’s rectangular and made of ash |
(I'm just looking for a friend |
I’m not looking for someone to break) |
I lean back into the dim bazaar of my workspace |
My neat and straightened workspace |
To… to…seem just… to seem… to… |
As I suck its thickened pearly stomachs |
From a throbbing in-caving thorax… |
I just can’t seem to study |
Taught in this poor reader’s paradise |
In these uncomfortably queer sandals |
A sign, lost appetite, I lean aside |
Leaning further, a yawn |
Leaning further back |
Crack a pointless pencil in my only pocket with no holes |
Snaps in two, and pokes my skinny leg |
Kinda reminds me of lightning |
I don’t believe in Zeus |
But I’m scared stiff of clowns |
Look, I’m naked… a wizard, and surely mad. |
I don’t believe in Zeus |
But I’m scared stiff of clowns |
Look, I’m naked… a wizard, and surely mad. |
I don’t believe in Zeus |
But I’m scared stiff of clowns |
Look, I’m naked… a wizard, and nearly happy. |
It’s circular and made of seasons |
Pretty, ugly, pretty, ugly, pretty |
Pacing from desk to sill |
I turn my mirrors off and on and on and. |
Then make believe the wolves are telling me it’s midnight |
Except it’s just the last few hours howling |
Night, night, I know my desk hates me |
And so do the traps, jars, nervous ticks and loudmouth pointless pencils |
It’s okay, alright, because, cause |
I’m gonna write and write and |
Marry all its cracks, chips and knots |
Get them really pregnant |
Then leave with its friend the chair and all my stationery |
(No, go, no…) |
Yum, a breeze, carry me |
I feel like the other sun |
The riddles, blend in with the stars |
In with the crickets, tucked in the middle of somewhere |
Chirping madly, I’ll be happier alone |
Naked, where no-one can ever find the crickets |
Hush… |
(перевод) |
Чье меланхолическое состояние упрямства показывает ему наковальню |
Вблизи и вызывает ясное затруднительное положение |
Самая мечтательная паранойя |
Где скала, скала, я хочу починить скалу |
Поговорите с ним, чтобы стать моим приятелем |
А еще лучше, мой ленивый твердый ученик |
Но спасибо, но нет, спасибо, но нет камня |
Только я, в моем мрачном наковальне ручной работы |
Ни ученика, ни новой жевательной игрушки для моего бутлега |
Обнять и поцеловать, чтобы разорвать на ленточки |
Хуже всего то, что вся моя суета и тщательная одержимость |
легкомысленный |
Его закрашивают недостающими и набивными гротескными пропажами. |
Теперь бесплодно |
Я тщательно расставил ловушки для жуков |
Со свирепыми маленькими механизированными челюстями, калечащими насекомых |
И выбрось мою кепку младшего волшебника и палочку |
Эти зрачки будут тоньше и, надеюсь, |
Головоногие моллюски |
(Ничего, ничего…) |
Теперь я могу улыбаться вырезанной луне |
И притворись хардкорным, это комично и сделано из картона |
Через некоторое время я сбегаю в этом фильме о своей квартире |
Собираем все запутанные связки прыгнувшей смерти |
И освободите крошечных штуковин, бросающих их в свои |
Ушибленный сочащийся живот в банке |
Один за… |
(Вы видели их? Вы видели их поблизости? |
Я слышал, как они шептались в темноте где-то между половицами |
И ползает по дому) |
Мутная стеклянная банка кислых чудес… |
Он эллиптический и сделан из кишок |
Резонанс собран, я на цыпочках пробираюсь сквозь дикие догадки и широко раскрытые глаза |
Окунаю, надеюсь, это мило, окунаю свои волосатые суставы и измельченные кутикулы |
В открытую банку, секундами позже… позже… алетрлатер |
Твердый щипок бодрит умирающего, напряжённо извивающегося существа. |
Извиваться, извиваться |
Я хотел бы заглянуть ему в горло |
Но он только огрызается и шипит на мою невинную жестокость. |
Плохо, зверюга, плохо! |
Так и быть, он прямоугольный и из ясеня |
(я просто ищу друга |
Я не ищу кого-то, чтобы сломать) |
Я откидываюсь назад в тусклый базар моего рабочего места |
Мое аккуратное и выпрямленное рабочее место |
Чтобы… казаться… казаться… казаться… |
Когда я сосу его утолщенные жемчужные желудки |
От пульсирующей прогибающейся грудной клетки… |
Я просто не могу учиться |
Преподается в раю этого бедного читателя |
В этих неудобно странных сандалиях |
Знак, пропал аппетит, я отклоняюсь |
Наклоняясь дальше, зевок |
Отклоняясь назад |
Сломать бессмысленный карандаш в моем единственном кармане без дыр |
Щелкает пополам и тыкает в мою тощую ногу |
Немного напоминает мне молнию |
Я не верю в Зевса |
Но я боюсь клоунов |
Смотри, я голый... волшебник и, конечно же, сумасшедший. |
Я не верю в Зевса |
Но я боюсь клоунов |
Смотри, я голый... волшебник и, конечно же, сумасшедший. |
Я не верю в Зевса |
Но я боюсь клоунов |
Смотри, я голый... волшебник и почти счастлив. |
Он круглый и состоит из времен года. |
Красивая, уродливая, красивая, уродливая, красивая |
Ходит от стола к подоконнику |
Я выключаю и включаю зеркала, и снова, и снова. |
Тогда притворись, что волки говорят мне, что сейчас полночь. |
За исключением того, что это всего лишь последние несколько часов воя |
Ночь, ночь, я знаю, что мой стол меня ненавидит |
А также ловушки, банки, нервные клещи и крикливые бесцельные карандаши |
Все в порядке, хорошо, потому что, потому что |
Я буду писать и писать и |
Женитесь на всех его трещинах, сколах и узлах |
Сделайте их действительно беременными |
Тогда оставь своему другу стул и все мои канцелярские принадлежности. |
(Нет, иди, нет…) |
Ням, ветерок, неси меня |
Я чувствую себя другим солнцем |
Загадки, сливайтесь со звездами |
Вместе со сверчками, спрятанными где-то посредине |
Безумно чирикая, я буду счастлив один |
Голый, где никто никогда не сможет найти сверчков |
Тише… |