| We stepped out of the brittle frame
| Мы вышли из хрупкого каркаса
|
| And I heard her as she came
| И я слышал ее, когда она пришла
|
| Through the city-streets
| По улицам города
|
| And the lavish lover-suites
| И роскошные любовные апартаменты
|
| Man standing next to man
| Мужчина стоит рядом с мужчиной
|
| He’s alone
| он один
|
| I see only faces
| я вижу только лица
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I see faces staring
| Я вижу лица, смотрящие
|
| Other faces staring
| Другие лица смотрят
|
| Don’t talk, don’t tell
| Не говори, не говори
|
| We stepped out and sought for height
| Мы вышли и искали высоту
|
| And I looked for a single star
| И я искал единственную звезду
|
| Through a starlit sky
| Сквозь звездное небо
|
| And the fangles of sheets
| И клубки листов
|
| There’s nothing to expect from this place
| Нечего ожидать от этого места
|
| We don’t understand what is said
| Мы не понимаем, что говорят
|
| We’re human, we’re alone
| Мы люди, мы одиноки
|
| So confused
| Так запутался
|
| We’ve lost all our means
| Мы потеряли все наши средства
|
| And we’ll lose
| И мы проиграем
|
| Now the sight greys out
| Теперь взгляд становится серым
|
| And we wonder what we’re doing in a place like this
| И нам интересно, что мы делаем в таком месте, как это
|
| It’s so bright outside
| На улице так светло
|
| In a non-white, flash-light way of Sometime
| В небелом свете, как фонарик, когда-нибудь
|
| Now, tomorrow, anytime
| Сейчас, завтра, в любое время
|
| I see faces staring
| Я вижу лица, смотрящие
|
| Other faces staring
| Другие лица смотрят
|
| Don’t talk, don’t tell
| Не говори, не говори
|
| We’re waiting
| Ждал
|
| For morning
| На утро
|
| No sign of it
| Никаких признаков этого
|
| I’m listening
| Слушаю
|
| Can’t hear it
| Не слышу
|
| Are we sure we didn’t miss it?
| Мы уверены, что не пропустили это?
|
| I see faces staring
| Я вижу лица, смотрящие
|
| Other faces staring
| Другие лица смотрят
|
| Don’t talk, don’t tell | Не говори, не говори |