| Cold and risen from the grave | Холодные и восставшие из могилы |
| Hidden years will tell no tales | Скрытые годы не расскажут преданий. |
| Now you seek what only heart can see | Теперь ты ищешь то, что только сердце может видеть, |
| Frozen in so many ways | Покрытое толстой коркой льда. |
| | |
| Drifting through the light inside | Скользя сквозь свет души, |
| A lucent image in the dark | Прозрачный образ в темноте |
| Fickle and dismayed | Непостоянный и трепетный. |
| Someone cast a shadow | Кто-то тень свою отбросил, |
| Blurring all the pictures on the pages | Испортив все картинки на страницах. |
| | |
| Hide the pieces, I become the sun | Спрячь обломки, я солнцем становлюсь, |
| Shining through, what became of you | Пробивающим свои лучи сквозь то, чем стал ты. |
| Early morning, no time to lose | Раннее утро, нельзя терять ни единой минуты, |
| Chills my heart, and I come undone | Сердце мое леденеет, и я увядаю. |
| | |
| Quiet timeless silhouette | Безмолвный, вечный силуэт, |
| Forgotten fragments of my dreams | Забытые куски мои моих мечтаний, |
| Pleasure and disgust | Наслажденье и отвращенье, |
| Shining golden figure in the background | Сверкающая золотистая фигура на заднем фоне. |
| | |
| Hide the pieces, I become the sun | Спрячь обломки, я солнцем становлюсь, |
| Shining through, what became of you | Пробивающим свои лучи сквозь то, чем стал ты. |
| Early morning, no time to lose | Раннее утро, нельзя терять ни единой минуты, |
| Chills my heart, and I come undone | Сердце мое леденеет, и я увядаю. |
| | |