| Der spiegel
| Зеркало
|
| In dem ich die schatten seh';
| В котором я вижу тени;
|
| Das schwarze licht, welches mein schloß verschließt
| Черный свет, который запирает мой замок
|
| Und draußen, der teufel und die schwarze hexe:
| А снаружи черт и черная ведьма:
|
| Singendes, tanzendes ihm verfallenes wesen
| Поющее, танцующее существо пристрастилось к нему
|
| Hörst du denn nicht wie der wolf heult?!
| Разве ты не слышишь, как воет волк?!
|
| Doch das blut sprengt meine adern —
| Но кровь бурлит в моих жилах —
|
| Jeder strahl führt mich dem untergang näher:
| Каждый луч ведет меня ближе к гибели:
|
| Ich spühre, wie berauscht ich bin
| Я чувствую, насколько я пьян
|
| Die sonne scheint nie wieder diesem spiegel
| Солнце никогда больше не засияет в этом зеркале
|
| Der mond aber leuchtet meinem körper;
| Но луна сияет на моем теле;
|
| Staub — ich trinke das verfluchte wasser
| Пыль — я пью проклятую воду
|
| Blut — ich liebte diesen rosengarten
| Кровь — я любил этот розовый сад
|
| Ich krieche durch diese spitzen dornen
| Я проползаю сквозь эти острые шипы
|
| Mein geist lebt in der dunkelheit —
| Мой дух живет во тьме —
|
| Schwarz; | Чернить; |
| - das nichts; | - ничто; |
| - unendlich;
| - бесконечный;
|
| Erbe des bösen —
| Наследник зла —
|
| Gott klopft an meine tür
| Бог стучится в мою дверь
|
| Und der spiegel
| И зеркало
|
| Zerbricht | перерывы |