| We don’t admit it but we never seen eye to eye
| Мы не признаемся в этом, но мы никогда не сходились во взглядах
|
| My hobby’s moaning and yours is making money
| Мое хобби стонет, а твое зарабатывает деньги
|
| It’s always a shock when old friends pass by But with you its no death in the family
| Это всегда шок, когда старые друзья проходят мимо, Но с тобой это не смерть в семье
|
| Lets not talk about hate when there’s hell to pay
| Давайте не будем говорить о ненависти, когда за это придется заплатить
|
| For my cowardice and your bad timing
| За мою трусость и твое неудачное время
|
| We don’t admit it but we never seen eye to eye
| Мы не признаемся в этом, но мы никогда не сходились во взглядах
|
| But its not through a lack of trying
| Но это не из-за отсутствия попыток
|
| It was the perfect disease we had
| Это была идеальная болезнь, которая у нас была
|
| Something to argue and scream about
| О чем спорить и кричать
|
| Who do I see about contracting it back?
| С кем я могу договориться о возврате?
|
| And locking it somewhere it cant get ripped out
| И запереть его где-нибудь, чтобы его не вырвали
|
| It was the perfect disease we had
| Это была идеальная болезнь, которая у нас была
|
| And its absence lies a painful fact
| И его отсутствие является болезненным фактом
|
| We all need someone to drive us mad
| Нам всем нужен кто-то, кто сведет нас с ума
|
| I didn’t say it but you never were the honest type
| Я этого не говорил, но ты никогда не был честным человеком
|
| You tried to fabricate a bedtime story
| Вы пытались сочинить сказку на ночь
|
| And now I miss those games we had of Jekyll and Hyde
| И теперь я скучаю по тем играм, которые у нас были с Джекилом и Хайдом.
|
| Ever since the day that we parted company
| С того дня, как мы расстались
|
| Don’t send a helping hand
| Не посылайте руку помощи
|
| I need a battering ram
| Мне нужен таран
|
| To beat the reasons that I miss you so sorely
| Чтобы победить причины, по которым я так скучаю по тебе
|
| We didn’t say it but we never saw eye to eye
| Мы этого не говорили, но мы никогда не сходились во взглядах
|
| Now life is carefree and equally as boring
| Теперь жизнь беззаботна и так же скучна
|
| It was the perfect disease we had
| Это была идеальная болезнь, которая у нас была
|
| Something to argue and scream about
| О чем спорить и кричать
|
| Who can I see about contracting it back?
| К кому я могу обратиться по поводу заключения контракта?
|
| And locking it somewhere it can’t get ripped out
| И запереть его где-нибудь, чтобы его нельзя было вырвать
|
| It was the perfect disease we had
| Это была идеальная болезнь, которая у нас была
|
| And in its absence lies a painful fact
| И в его отсутствии кроется болезненный факт
|
| We all need someone to drive us mad
| Нам всем нужен кто-то, кто сведет нас с ума
|
| I need you in the TV
| Ты нужен мне в телевизоре
|
| I need you on the train
| Ты нужен мне в поезде
|
| I need you every single which way
| Я нуждаюсь в тебе каждый раз, когда
|
| I need you in the mirrors
| Ты нужен мне в зеркалах
|
| I need you in my bed
| Ты нужен мне в моей постели
|
| I needed you to wreck my head
| Мне нужно, чтобы ты сломал мне голову
|
| I need you in the TV
| Ты нужен мне в телевизоре
|
| I need you on the train
| Ты нужен мне в поезде
|
| I need you just to stand in my way
| Мне нужно, чтобы ты просто стоял у меня на пути
|
| I need you in the mirrors
| Ты нужен мне в зеркалах
|
| I need you in my bed
| Ты нужен мне в моей постели
|
| It was the perfect disease we had
| Это была идеальная болезнь, которая у нас была
|
| Something to argue and scream about
| О чем спорить и кричать
|
| Who can I see about contracting it back?
| К кому я могу обратиться по поводу заключения контракта?
|
| And locking it somewhere it can’t get ripped out
| И запереть его где-нибудь, чтобы его нельзя было вырвать
|
| It was the perfect disease we had | Это была идеальная болезнь, которая у нас была |