| I’m forever locking myself in the glass of your rear-view
| Я навеки заперся в стекле твоего заднего вида
|
| Trying to make friends with the friends you’re close to
| Пытаетесь подружиться с близкими вам друзьями
|
| If you ever leave I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь уйдешь, я пойду с тобой
|
| You know I’ll do whatever you want me to
| Вы знаете, я сделаю все, что вы хотите, чтобы я
|
| Throw a banquet in a mosh pit
| Устроить банкет в мошпите
|
| I’ll get out of bed, stop listening to Radiohead
| Я встану с постели, перестану слушать Radiohead
|
| Take you out of this, your reluctant optimist
| Избавься от этого, твой невольный оптимист
|
| And if you ever leave I’m coming with you
| И если ты когда-нибудь уйдешь, я пойду с тобой
|
| Stuck to the gum that’s stuck on your shoe
| Прилип к жвачке, которая застряла на вашей обуви
|
| If you ever leave I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь уйдешь, я пойду с тобой
|
| I’m forever locking myself in the glass of your rear-view
| Я навеки заперся в стекле твоего заднего вида
|
| Trying to make friends with the friends you’re close to
| Пытаетесь подружиться с близкими вам друзьями
|
| If you ever leave me I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь покинешь меня, я пойду с тобой
|
| Am I losing you in the dark, baby?
| Я теряю тебя в темноте, детка?
|
| Am I losing you in the dark, baby?
| Я теряю тебя в темноте, детка?
|
| (If you ever leave me I’m coming with you)
| (Если ты когда-нибудь оставишь меня, я пойду с тобой)
|
| No more breaking stuff, no more acting up
| Больше никаких поломок, никаких капризов
|
| Filling my head with doubt, you only ever catch me out
| Наполняя мою голову сомнениями, ты меня только поймаешь
|
| Don’t wanna be talking to myself in a supermarket
| Не хочу разговаривать сам с собой в супермаркете
|
| Watching myself sink into a carpet
| Наблюдая, как я погружаюсь в ковер
|
| Don’t wanna end up there
| Не хочу оказаться там
|
| So if you ever leave I’m coming with you
| Так что, если ты когда-нибудь уйдешь, я пойду с тобой
|
| Stuck to the gum that’s stuck on your shoe
| Прилип к жвачке, которая застряла на вашей обуви
|
| If you ever leave I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь уйдешь, я пойду с тобой
|
| I’m forever locking myself in the glass of your rear-view
| Я навеки заперся в стекле твоего заднего вида
|
| Trying to make friends with the friends you’re close to
| Пытаетесь подружиться с близкими вам друзьями
|
| If you ever leave me I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь покинешь меня, я пойду с тобой
|
| Am I losing you in the dark, baby?
| Я теряю тебя в темноте, детка?
|
| (If you ever leave me I’m coming with you)
| (Если ты когда-нибудь оставишь меня, я пойду с тобой)
|
| Am I losing you in the dark, baby?
| Я теряю тебя в темноте, детка?
|
| (If you ever leave me I’m coming with you)
| (Если ты когда-нибудь оставишь меня, я пойду с тобой)
|
| I’m forever locking myself in the glass of your rear-view
| Я навеки заперся в стекле твоего заднего вида
|
| (If you ever leave me I’m coming with you)
| (Если ты когда-нибудь оставишь меня, я пойду с тобой)
|
| Trying to make friends with the friends you’re close to
| Пытаетесь подружиться с близкими вам друзьями
|
| (If you ever leave me I’m coming with you)
| (Если ты когда-нибудь оставишь меня, я пойду с тобой)
|
| If you ever leave me I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь покинешь меня, я пойду с тобой
|
| If you ever leave me I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь покинешь меня, я пойду с тобой
|
| If you ever leave me I’m coming with you
| Если ты когда-нибудь покинешь меня, я пойду с тобой
|
| If you ever leave me I’m coming with you | Если ты когда-нибудь покинешь меня, я пойду с тобой |