| Stamp on the brakes
| Штамп на тормозах
|
| You never could drive this car before
| Вы никогда не могли водить эту машину раньше
|
| You turned too late
| Ты повернулся слишком поздно
|
| And we both flew over the hood
| И мы оба перелетели через капот
|
| The central reservation
| Центральная резервация
|
| Never seems to get fully booked
| Никогда не бывает полностью забронировано
|
| In my annihilation
| В моем уничтожении
|
| I missed the final words out of your mouth
| Я пропустил последние слова из твоих уст
|
| The sound of the propellers drowned you out
| Звук пропеллеров заглушил вас
|
| We’ll meet again
| Мы встретимся снова
|
| Where motorways are made out of cotton wool
| Где автомагистрали сделаны из ваты
|
| My love got sent
| Моя любовь была отправлена
|
| To your family in Liverpool
| Вашей семье в Ливерпуле
|
| What a beautiful service you had
| Какой красивый сервис у вас был
|
| The orchids and the jars of sweets
| Орхидеи и баночки со сладостями
|
| My girlfriend spoke to your dad
| Моя девушка поговорила с твоим отцом
|
| Said I would answer any questions that he might have
| Сказал, что отвечу на любые вопросы, которые у него могут возникнуть.
|
| We listened to Kraftwerk before the crash
| Мы слушали Kraftwerk перед крахом
|
| Motorphobia is setting in
| Начинается мотофобия
|
| And it crushes like that tin can
| И он давит, как консервная банка
|
| Where to stop, how to begin
| Где остановиться, как начать
|
| As it eats through all our future plans
| Поскольку это съедает все наши планы на будущее
|
| Motorphobia is setting in
| Начинается мотофобия
|
| And it crushes like that tin can
| И он давит, как консервная банка
|
| Stamp on the brakes
| Штамп на тормозах
|
| You never could drive this car before
| Вы никогда не могли водить эту машину раньше
|
| You turned too late
| Ты повернулся слишком поздно
|
| And we both flew over the hood
| И мы оба перелетели через капот
|
| Between where I end and you begin
| Между тем, где я заканчиваю, и вы начинаете
|
| Something unwelcome is moving in
| Надвигается что-то нежелательное
|
| Between where I end and you begin
| Между тем, где я заканчиваю, и вы начинаете
|
| Something unwelcome is moving in
| Надвигается что-то нежелательное
|
| The Jehovah’s Witness at your front door
| Свидетели Иеговы у вашей двери
|
| The horde of mice under your floorboards
| Полчища мышей под вашими половицами
|
| Something unwelcome is moving in
| Надвигается что-то нежелательное
|
| Something unwelcome is moving in
| Надвигается что-то нежелательное
|
| Motorphobia, that’s what it is
| Мотофобия, вот что это такое
|
| And it crushes like that tin can
| И он давит, как консервная банка
|
| Where to start, how to begin
| С чего начать, как начать
|
| As it eats through all our future plans
| Поскольку это съедает все наши планы на будущее
|
| Motorphobia is setting in
| Начинается мотофобия
|
| And it crushes like that tin can
| И он давит, как консервная банка
|
| Motorphobia is setting in | Начинается мотофобия |