| Two tickets to the rabbit hole, please
| Два билета в кроличью нору, пожалуйста
|
| I gave them half my earnings and all they gave me was this suite
| Я отдал им половину своего заработка, а они дали мне только этот номер.
|
| She’s fuelling up whilst talking down to me
| Она заправляется, разговаривая со мной свысока
|
| God you must be the biggest caner this whole world has ever seen
| Боже, ты, должно быть, самый большой рак, которого когда-либо видел весь мир.
|
| Take what you want from me, Isabel
| Возьми от меня то, что хочешь, Изабель.
|
| Isabel
| Изабель
|
| You make it feel as though I’ve won and the dullest parts may never come
| Вы заставляете чувствовать, что я выиграл, и самые скучные части могут никогда не наступить
|
| Isabel, I’m much better, Isabel
| Изабель, мне намного лучше, Изабель
|
| When you’re ripping my life apart
| Когда ты разрываешь мою жизнь на части
|
| I think it’s you that’s the true rockstar around here
| Я думаю, это ты здесь настоящая рок-звезда.
|
| It must be the oxygenated air
| Это должен быть насыщенный кислородом воздух
|
| That keeps my confidence rising and keeps my mind without a care
| Это поддерживает мою уверенность и держит мой разум без забот
|
| And as Nights in White Satin hits its peak
| И когда Nights in White Satin достигают своего пика
|
| You grab me by the collar and whisper, What’s in store for me?
| Ты хватаешь меня за воротник и шепчешь: Что меня ждет?
|
| Do what you will to me, Isabel
| Делай со мной, что хочешь, Изабель
|
| Isabel
| Изабель
|
| You make it feel as though I’ve won and the dullest parts may never come
| Вы заставляете чувствовать, что я выиграл, и самые скучные части могут никогда не наступить
|
| Isabel, I’m much better, Isabel
| Изабель, мне намного лучше, Изабель
|
| When you’re ripping my life apart
| Когда ты разрываешь мою жизнь на части
|
| I think it’s you that’s the true rockstar around here
| Я думаю, это ты здесь настоящая рок-звезда.
|
| So tell me sweetheart, did they teach you all of this in a school, love?
| Так скажи мне, милый, тебя всему этому учили в школе, дорогая?
|
| In a school, around here?
| В школе, где-то здесь?
|
| Because I’m out my depth now, you can’t leave me all alone in this bed
| Поскольку я сейчас не в себе, ты не можешь оставить меня одну в этой постели
|
| Covered in your sweat and my fear
| Покрытый твоим потом и моим страхом
|
| I could do with keeping you near
| Я мог бы держать тебя рядом
|
| I could do with keeping you, Isabel
| Я мог бы оставить тебя, Изабель
|
| Isabel
| Изабель
|
| You make it feel as though I’ve won and the dullest parts may never come
| Вы заставляете чувствовать, что я выиграл, и самые скучные части могут никогда не наступить
|
| Isabel, I’m much better, Isabel
| Изабель, мне намного лучше, Изабель
|
| Now you’re ripping my life apart
| Теперь ты разрываешь мою жизнь на части
|
| I think it’s you that’s the true rockstar around here
| Я думаю, это ты здесь настоящая рок-звезда.
|
| Around here
| Здесь
|
| Around here
| Здесь
|
| Around here | Здесь |