| My hand hovers over a button of self-destruct
| Моя рука зависает над кнопкой самоуничтожения
|
| It won’t let me press down, oh, I wish that it would
| Не дает мне надавить, ох, хотелось бы, чтобы
|
| I’ve lost something that was an integral part of me
| Я потерял что-то, что было неотъемлемой частью меня
|
| She lived in a red-brick house in Halewood
| Она жила в доме из красного кирпича в Хейлвуде.
|
| She wore a hearing aid that screamed louder than us
| Она носила слуховой аппарат, который кричал громче нас.
|
| I’ve lost someone that was an integral part of me
| Я потерял кого-то, кто был неотъемлемой частью меня
|
| «Ignorance is bliss», she preached to me
| «Блаженство в неведении», — проповедовала она мне.
|
| But how can I ignore someone that makes me so happy?
| Но как я могу игнорировать кого-то, кто делает меня таким счастливым?
|
| Oh, Sally, where’d you go?
| О, Салли, куда ты пропала?
|
| Oh, Sally, where’d you go?
| О, Салли, куда ты пропала?
|
| Sally, where’d you go?
| Салли, куда ты пропала?
|
| It’s not impeccable wit that makes me smile
| Не безупречное остроумие заставляет меня улыбаться
|
| But it’s a shock to the heart that only lasts a short while
| Но это шок для сердца, который длится недолго
|
| And she had something that made me fall to my knees
| И у нее было что-то, что заставило меня упасть на колени
|
| She had no respect for the rules of Trivial Pursuit
| Она не уважала правила тривиальной погони.
|
| And her temper had never even lit its fuse
| И ее темперамент даже не зажег фитиль
|
| Her purple hair and smile were the highlight of my holidays
| Ее фиолетовые волосы и улыбка были изюминкой моих каникул
|
| Ignorance is bliss, she preached to me
| Невежество - это блаженство, она проповедовала мне
|
| But how can I ignore someone that makes me so happy?
| Но как я могу игнорировать кого-то, кто делает меня таким счастливым?
|
| Oh, Sally, where’d you go?
| О, Салли, куда ты пропала?
|
| Oh, Sally, where’d you go?
| О, Салли, куда ты пропала?
|
| Sally, where’d you go?
| Салли, куда ты пропала?
|
| How I miss, how I miss, oh, how I miss you, Sally Bray
| Как я скучаю, как я скучаю, о, как я скучаю по тебе, Салли Брей
|
| That she taught me a night for all the things I could have said
| Что она научила меня всю ночь тому, что я мог бы сказать
|
| How I love, how I love, oh, how I love you, Sally Bray
| Как я люблю, как я люблю, о, как я люблю тебя, Салли Брей
|
| That she taught me a night for all the love I could have gave
| Что она научила меня всю ночь за всю любовь, которую я мог бы дать
|
| How I miss, how I miss, oh, how I miss you, Sally Bray
| Как я скучаю, как я скучаю, о, как я скучаю по тебе, Салли Брей
|
| That she taught me a night for all the things I could have said
| Что она научила меня всю ночь тому, что я мог бы сказать
|
| How I love, how I love, oh, how I love you, Sally Bray
| Как я люблю, как я люблю, о, как я люблю тебя, Салли Брей
|
| That she taught me a night for all the love I could have gave
| Что она научила меня всю ночь за всю любовь, которую я мог бы дать
|
| How I miss, how I miss, oh, how I miss you, Sally Bray
| Как я скучаю, как я скучаю, о, как я скучаю по тебе, Салли Брей
|
| That she taught me a night for all the things I could have said
| Что она научила меня всю ночь тому, что я мог бы сказать
|
| How I love, how I love, oh, how I love you, Sally Bray
| Как я люблю, как я люблю, о, как я люблю тебя, Салли Брей
|
| That she taught me a night for all the love I could have gave
| Что она научила меня всю ночь за всю любовь, которую я мог бы дать
|
| Oh, Sally
| О, Салли
|
| Oh, Sally
| О, Салли
|
| Oh, Sally, where’d you go?
| О, Салли, куда ты пропала?
|
| Sally, where’d you go?
| Салли, куда ты пропала?
|
| Sally, where’d you go?
| Салли, куда ты пропала?
|
| Sally, where’d you go? | Салли, куда ты пропала? |