| She’s always busy caring 'cos that’s all she’s ever done
| Она всегда занята заботой, потому что это все, что она когда-либо делала.
|
| She’s a thousand Florence Nightingales all rolled up into one
| Она – тысяча Флоренс Найтингейл, собранных в один
|
| And (well) people take advantage but she loves her fellow friend
| И (хорошо) люди пользуются этим, но она любит своего друга
|
| With a slow, slow count from ten…
| С медленным, медленным счетом от десяти…
|
| When strangers die around her she still cries herself to sleep
| Когда рядом с ней умирают незнакомцы, она все еще плачет, чтобы уснуть
|
| And she seldom gets the chance to pick the company she keeps
| И у нее редко есть возможность выбрать компанию, с которой она держится.
|
| And the ring around her finger is a ring around her past
| И кольцо вокруг ее пальца - это кольцо вокруг ее прошлого
|
| And a youth that couldn’t last
| И юность, которая не могла продолжаться
|
| When people ask if she’s OK she doesn’t even answer
| Когда люди спрашивают, в порядке ли она, она даже не отвечает
|
| Her mind is set on auto-think, for heaven knows how long
| Ее разум настроен на автоматическое мышление, ибо бог знает, как долго
|
| With the body of an angel and the features of a child
| С телом ангела и чертами ребенка
|
| She’s miles and miles and miles and miles away
| Она в милях, милях, милях и милях
|
| She’s the miles away girl, 'cos she’s the miles away girl
| Она девушка за много миль, потому что она девушка за много миль
|
| And she slaps miles and miles of smiles on every face
| И она шлепает мили и мили улыбок на каждом лице
|
| She’s the miles away girl, she’s the miles away girl
| Она девушка за много миль, она девушка за мили
|
| She’s the miles away girl, right next to (me)
| Она девушка за много миль, прямо рядом со мной
|
| She send a men to slumber-land with just one little kiss
| Она отправляет мужчин в страну сна всего одним поцелуем
|
| Her silence is refreshing and her honesty is bliss
| Ее молчание освежает, а ее честность - это блаженство.
|
| She’s probably clairvoyant but she never had the call
| Она, вероятно, ясновидящая, но ей никогда не звонили
|
| But that’s not long at all…
| Но это совсем ненадолго…
|
| Her head’s up with the stars because she knows that’s where she’s heading
| Ее голова со звездами, потому что она знает, куда направляется
|
| The good guys think she’s different the rest just think she’s weird
| Хорошие парни думают, что она другая, остальные думают, что она странная
|
| She doesn’t eat, she doesn’t sleep, she’s thinking all the while
| Она не ест, она не спит, она все время думает
|
| And maybe you’re the angel I knew that you could be
| И, может быть, ты ангел, я знал, что ты можешь быть
|
| Well that must be the reason you bring out the devil in me
| Что ж, должно быть, это причина, по которой ты пробуждаешь во мне дьявола.
|
| Deep under the covers, an easy place to hide
| Глубоко под одеялом, легко спрятаться
|
| And imagine the world isn’t really going on outside
| И представьте, что мир на самом деле не происходит снаружи
|
| But you never seem to have any money 'cos the decent people never get paid
| Но у тебя никогда не бывает денег, потому что порядочным людям никогда не платят.
|
| But there’s never really ever a problem' cos you can get miles away, miles away,
| Но на самом деле никогда не бывает проблем, потому что вы можете уйти за много миль, за много миль,
|
| miles away | миль |