| Did you listen to your mother?
| Ты слушала свою мать?
|
| To your sister or your brothers?
| Вашей сестре или братьям?
|
| Were you there for one another?
| Вы были рядом друг с другом?
|
| Not putting it on Just a lack of conversation
| Не надеваю это Просто отсутствие разговора
|
| Only adds to the frustration
| Только добавляет разочарования
|
| Never reach a destination
| Никогда не добраться до пункта назначения
|
| Stop putting it on Stop putting it on Another pride thing for me to swallow
| Хватит надевать это Хватит надевать это Еще одна гордость для меня, чтобы проглотить
|
| Mind games bringing me down
| Игры разума сводят меня с ума
|
| Another time spent, waste it tomorrow
| Еще одно потраченное время, тратьте его завтра
|
| Make sense; | Иметь смысл; |
| put your feet on the ground
| поставить ноги на землю
|
| You gotta
| Ты должен
|
| Stop — burning up inside
| Стоп — сгораю внутри
|
| Stop — look around, decide
| Остановитесь — осмотритесь, решите
|
| Stop — don’t be kidding yourself
| Стоп — не обманывайте себя
|
| Stop (stop) — and think (think)
| Стоп (стоп) — и думай (думай)
|
| And stop (stop) — and think (think)
| И остановись (остановись) — и подумай (подумай)
|
| Did you listen to your mother?
| Ты слушала свою мать?
|
| To your sister or your brothers?
| Вашей сестре или братьям?
|
| Were you there for one another?
| Вы были рядом друг с другом?
|
| Not putting it on Just a lack of conversation
| Не надеваю это Просто отсутствие разговора
|
| Only adds to the frustration
| Только добавляет разочарования
|
| Never reach a destination
| Никогда не добраться до пункта назначения
|
| Stop putting it on Stop putting it on You been downsized too many times
| Хватит надевать Хватит надевать Вас слишком много раз сокращали
|
| You’d better wake up and see the divide
| Вам лучше проснуться и увидеть разрыв
|
| And if the breakdown leaves you alone
| И если поломка оставит вас в покое
|
| It ain’t the first time been trouble at home
| Не в первый раз беда дома
|
| You gotta
| Ты должен
|
| Stop — burning up inside
| Стоп — сгораю внутри
|
| Stop — look around, decide
| Остановитесь — осмотритесь, решите
|
| Stop — don’t be kidding yourself
| Стоп — не обманывайте себя
|
| Stop (stop) — and think (think)
| Стоп (стоп) — и думай (думай)
|
| And stop (stop) — and think (think)
| И остановись (остановись) — и подумай (подумай)
|
| Did you listen to your mother?
| Ты слушала свою мать?
|
| To your sister or your brothers?
| Вашей сестре или братьям?
|
| Were you there for one another?
| Вы были рядом друг с другом?
|
| Not putting it on Just a lack of conversation
| Не надеваю это Просто отсутствие разговора
|
| Only adds to the frustration
| Только добавляет разочарования
|
| Never reach a destination
| Никогда не добраться до пункта назначения
|
| Stop putting it on See me eating my heart
| Перестань надевать это, смотри, как я ем свое сердце
|
| See the whole thing falling apart
| Смотрите, как все разваливается
|
| Everything you learned at the start
| Все, что вы узнали в начале
|
| Are the things that tore you apart
| Это то, что разорвало тебя на части
|
| We’d better leave it We’d better leave it We’d better leave it Did you listen to your mother?
| Нам лучше оставить это Нам лучше оставить это Нам лучше оставить это Ты слушала свою мать?
|
| To your sister or your brothers?
| Вашей сестре или братьям?
|
| Were you there for one another?
| Вы были рядом друг с другом?
|
| Not putting it on Just a lack of conversation
| Не надеваю это Просто отсутствие разговора
|
| Only adds to the frustration
| Только добавляет разочарования
|
| Never reach a destination
| Никогда не добраться до пункта назначения
|
| Stop putting it on Did you listen to your mother?
| Прекрати надевать это. Ты слушала свою мать?
|
| To your sister or your brothers?
| Вашей сестре или братьям?
|
| Were you there for one another?
| Вы были рядом друг с другом?
|
| Not putting it on Just a lack of conversation
| Не надеваю это Просто отсутствие разговора
|
| Only adds to the frustration
| Только добавляет разочарования
|
| Never reach a destination
| Никогда не добраться до пункта назначения
|
| Stop putting it on Stop putting it on | Прекратите надевать это Прекратите надевать это |