| Every time I get to thinking my patience is shrinking, it’s a mindslide
| Каждый раз, когда я думаю, что мое терпение истощается, это происходит
|
| And every time I light a candle to face an angle, it’s a mindslide
| И каждый раз, когда я зажигаю свечу, смотрящую под углом, это оползень
|
| I wake up fine then I’m taking a tumble, it’s nothing personal at all
| Я нормально просыпаюсь, потом падаю, ничего личного
|
| But a mindslide don’t wait to call
| Но скольжение разума не ждите, чтобы позвонить
|
| Every time I’m closer to something the feeling is nothing to a mindslide
| Каждый раз, когда я приближаюсь к чему-то, это чувство ничто для разума
|
| It’s cold and dark it’s a company killer, Cruella Devilla, it’s a mindslide
| Холодно и темно, это убийца компании, Круэлла Девилья, это оползень
|
| My heart’s in the song but my head’s in the battle, you catch your death in the
| Мое сердце в песне, но моя голова в битве, ты поймаешь свою смерть в
|
| fall
| падение
|
| 'cos a mindslide don’t wait to call — hey!
| потому что оползень не жди звонка — эй!
|
| I’d like to live in the movies where weird is totally groovy
| Я хотел бы жить в фильмах, где странное – это абсолютно клево.
|
| But out in the sticks, socially it don’t mix, 'cos nothing’s gonna break your
| Но в палках, в социальном плане это не смешивается, потому что ничто не сломает твой
|
| stride like a mindslide
| шагать как оползень
|
| Take yourself away from the next one, away from the loved ones, it’s a mindslide
| Удалите себя от следующего, от близких, это мысленный оползень
|
| Stay resigned, you don’t even choose it, so how could you lose it — it’s a
| Оставайся смиренным, ты даже не выбираешь его, так как ты мог его потерять — это
|
| mindslide
| оползень
|
| I’m walking on air then I’m down on my kneesies, I got a chain and a ball
| Я иду по воздуху, потом опускаюсь на колени, у меня есть цепь и мяч
|
| 'cos a mindslide don’t wait to call — hey!
| потому что оползень не жди звонка — эй!
|
| Wish I could live in the movies where weird is totally groovy
| Хотел бы я жить в фильмах, где странное – это абсолютно здорово
|
| And maybe I’ll stay out of everyone’s way, 'cos nothing’s gonna rape your pride
| И, может быть, я буду держаться подальше от всех, потому что ничто не изнасилует твою гордость
|
| like a mindslide
| как оползень
|
| Try to make sense out of something uneven, it’ll have you lickin' the walls
| Попытайтесь найти смысл в чем-то неровном, это заставит вас лизать стены
|
| 'cos a mindslide don’t wait to call (x3) | «Потому что оползень не жди звонка (x3) |