| Ohhh… we’ll build the brightest cities
| Ооо… мы построим самые яркие города
|
| you can see from outer space, but we’ll know there’s nothing brighter
| вы можете видеть из космоса, но мы будем знать, что нет ничего ярче
|
| than a peaceful man’s face. | чем лицо мирного человека. |
| We’ll know that everyone’s related in some
| Мы будем знать, что все связаны между собой
|
| kind of way, And like family we’ll love without understanding or doubt.
| своего рода, И, как семья, мы будем любить без понимания или сомнения.
|
| We’ll plant a seed and watch it sprout, And we’ll drive these warlords
| Мы посадим семя и посмотрим, как оно прорастет, И мы прогоним этих военачальников
|
| out. | вне. |
| Well. | Хорошо. |
| the answers still blowing in the wind despite all the efforts
| ответы все еще разносятся по ветру, несмотря на все усилия
|
| of politicians. | политиков. |
| But no breeze will ever loosen our grip, we’ll rise our fists
| Но никакой ветер не ослабит нашу хватку, мы поднимем кулаки
|
| with a grin! | с ухмылкой! |
| 'Cause who wouldn’t die for their best friend? | Потому что кто не умрет за своего лучшего друга? |
| We’ll wipe
| мы будем вытирать
|
| the sweat from our brow, And we’ll drive these warlords out.
| пот со лба, И мы прогоним этих военачальников.
|
| I am constantly trying not to disappear into the cracks in the sidewalks
| Я постоянно стараюсь не исчезать в щелях тротуаров
|
| Of the east village, And in holding my own it’s become quite clear
| Из восточной деревни, И в том, чтобы держать себя в руках, стало совершенно ясно
|
| That redemption is not in the atmosphere. | Это искупление не в атмосфере. |
| It’s in holding a hand and
| Он заключается в том, чтобы держать вас за руку и
|
| screaming a cheer, At the top of our lungs so everyone can hear.
| кричать ура, На пределе наших легких, чтобы все могли слышать.
|
| Even if we just ease one person’s fear. | Даже если мы просто облегчим страх одного человека. |
| We are not meant to be alone.
| Нам не суждено быть одинокими.
|
| That’s why you and me are here right now, And we’ll drive these | Вот почему ты и я здесь прямо сейчас, И мы будем вести эти |
| warlords out. | военачальники вон. |
| I am feeling blue like I often do, It’s not like I wanna
| Мне грустно, как часто бывает. Не то чтобы я хочу
|
| be with just anyone right now, Cause I wanna be with you! | быть с кем угодно прямо сейчас, Потому что я хочу быть с тобой! |
| So please
| Так пожалуйста
|
| be the girl that I love tonight. | будь девушкой, которую я люблю сегодня вечером. |
| We’ll sing along to a thousand old
| Мы будем петь тысячи старых
|
| folk songs. | народные песни. |
| Yeah we’ll sing along to our favorite pop-punk songs!
| Да, мы будем подпевать нашим любимым песням в стиле поп-панк!
|
| And we’ll wipe the sweat from our brow,
| И мы вытрём пот со лба,
|
| And we’ll drive these warlords out. | И мы прогоним этих военачальников. |