| any roads I’ve wandered in the dark.
| любые дороги, по которым я бродил в темноте.
|
| I thought of faith as a flashlight for the weak of heart…
| Я думал о вере как о фонарике для слабонервных…
|
| that my own light could shine brighter than a flame,
| чтобы мой собственный свет мог сиять ярче, чем пламя,
|
| it’s just we’ve all got some demons to tame.
| просто у всех нас есть демоны, которых нужно приручить.
|
| You put it all together, like a puzzle in your mind
| Вы собираете все это вместе, как головоломку в своем уме
|
| …and held it up for everyone so delicate and high…
| …и держал его для всех так нежно и высоко…
|
| now you don’t even try, but dry your eyes.
| теперь даже не пытайся, а вытри глаза.
|
| No, don’t you start to cry.
| Нет, не начинай плакать.
|
| Everything you feel is real,
| Все, что ты чувствуешь, реально,
|
| But five senses won’t suffice to reveal…
| Но пяти чувств недостаточно, чтобы раскрыть…
|
| The true love that surrounds our lives.
| Настоящая любовь, которая окружает нашу жизнь.
|
| We just need ways to let it all inside.
| Нам просто нужны способы впустить все это внутрь.
|
| A decision in a second, can determine your whole fate.
| Решение за секунду может решить всю вашу судьбу.
|
| Even the brown haired, blue-eyed boy is slowly turning gray…
| Даже каштановый голубоглазый мальчик медленно седеет…
|
| and everything will change, but don’t be afraid.
| и все изменится, но не бойся.
|
| No, don’t you be afraid.
| Нет, не бойся.
|
| …And like that girl I knew with that tattoo, on her arm of a crane.
| …И как та девушка, которую я знал, с татуировкой на руке журавля.
|
| Said… everything will change, but don’t be afraid.
| Сказал… все изменится, но не бойся.
|
| No, don’t you be afraid. | Нет, не бойся. |