Перевод текста песни We Shall Overcome Someday - The Wild

We Shall Overcome Someday - The Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Shall Overcome Someday, исполнителя - The Wild.
Дата выпуска: 10.10.2011
Язык песни: Английский

We Shall Overcome Someday

(оригинал)
Last night I had a dream about a boy that I love.
We ride bikes by the sea… we high-five in setting suns… woah oh oh.
In this dream we have a house, made of love and understanding.
No girls to break our hearts, just friendship and compassion… woah oh oh…
And we all sing a song of love, a song of freedom.
We all sing a song of hope and it goes…
We shall overcome.
yesterday I saw this girl, just got back from overseas,
Well she believes in me… she’s been there since the beginning… woah oh oh.
This girl she is my sister and I love her and I miss her.
I can’t wait till we’re back together, when she gets home from school…
woah oh oh…
And we all sing a song of love, a song of freedom.
We all sing a song of hope and it goes…
We shall overcome… someday.
well I’ve got this friend in Brooklyn…
Sings like he’s got the spirit in him, oh I just like to listen…
Feel I’ve got so much to learn… woah oh oh.
and all my friends down in atlanta…
A couple hippies, the vampire, and the jacket.
can’t forget how good we have it,
And that’s why I’ve gotta sing about it… woah oh oh… and we all sing a song
of love,
A song of freedom.
we all sing a song of hope and it goes we shall overcome…
someday.
(перевод)
Прошлой ночью мне приснился мальчик, которого я люблю.
Мы катаемся на велосипедах у моря… мы даем пять на закате солнца… уоу-оу-оу.
В этом сне у нас есть дом, сделанный из любви и понимания.
Никаких девушек, которые могли бы разбить нам сердце, только дружба и сострадание… воах, о, о…
И мы все поем песню любви, песню свободы.
Мы все поем песню надежды, и она продолжается...
Мы преодолеем.
вчера я видел эту девушку, только что вернулся из-за границы,
Ну, она верит в меня... она была там с самого начала... воах-о-о.
Эта девушка, она моя сестра, я люблю ее и скучаю по ней.
Не могу дождаться, когда мы снова будем вместе, когда она вернется домой из школы...
воах ах ах ...
И мы все поем песню любви, песню свободы.
Мы все поем песню надежды, и она продолжается...
Мы преодолеем… когда-нибудь.
ну, у меня есть друг в Бруклине…
Поет так, будто в нем есть дух, о, мне просто нравится слушать…
Чувствую, мне нужно так многому научиться... воах-о-о.
и все мои друзья в Атланте…
Пара хиппи, вампир и куртка.
не могу забыть, как хорошо у нас это есть,
И именно поэтому я должен петь об этом ... воах, о, о, и мы все поем песню
любви,
Песня свободы.
мы все поем песню надежды, и мы победим…
когда-нибудь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Joy Ride ft. The Wild 2019
Together Underground (Live At Won 2011
The City That Never Sleeps 2011
They Too Will Know 2011
Forever ft. Quavo, Sebastian Kole, The Wild 2017
We Will Drive These Warlords Out 2011
To Be Content 2011
Dreams Are Maps 2013
There's a Darkness (But There's Also a Light) 2013
Places We've Never Been 2013
Five Senses (Everything Will Change) 2013
Riverside 2013
New Houses 2013
Songs by Heart 2013
New Bedford (A Better Life) 2013
Highs & Lows ft. The Wild 2017
Gone ft. Christine and the Queens, The Wild 2019
Send Them Off! ft. The Wild 2016
Set Ourselves Free 2010

Тексты песен исполнителя: The Wild