Перевод текста песни The City That Never Sleeps - The Wild

The City That Never Sleeps - The Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The City That Never Sleeps, исполнителя - The Wild.
Дата выпуска: 10.10.2011
Язык песни: Английский

The City That Never Sleeps

(оригинал)
I left my girl in vacation land,
Now Virginia’s barns burn back road memories red
into my skin Like the southern sun.
I left the trees for the towers,
The woods for the wealth,
The streams for the streets, my friends for myself.
It was a bad fucking idea.
But we still sing… Ohh ohhh ohhh
I learned it, I lived it, and now I’m gonna leave,
but I won’t regret it,
It’s just that New York City is not my friend.
I just wanna go somewhere where I can rest my head
Where the streets are on fire, not just smoldering, somewhere like Atlanta.
Well the streets aren’t on fire just yet,
but were lighting a motherfucking match.
It wouldn’t sink in, and so I tried,
But everything that was real Just squeezed out the side,
When I closed my eyes real tight.
I’m in the city that never sleeps… And I’m fucking tired.
All of the colors that rained down
from the sky might as well have been explosions
On the inside, that night before the fourth of July,
By the naval yard on the New Hampshire side.
Jason played in the park, while I fumbled on my acoustic guitar behind a red
door.
But we both sang ohh ohhhh ohhhh
(перевод)
Я оставил свою девушку в стране каникул,
Теперь амбары Вирджинии сжигают красные воспоминания о дороге
в мою кожу Как южное солнце.
Я оставил деревья для башен,
Лес для богатства,
Ручьи для улиц, мои друзья для себя.
Это была чертовски плохая идея.
Но мы все еще поем ... О, о, о, о, о
Я выучил это, я прожил это, и теперь я ухожу,
но я не пожалею,
Просто Нью-Йорк мне не друг.
Я просто хочу пойти куда-нибудь, где я могу отдохнуть
Где улицы горят, а не просто тлеют, где-то вроде Атланты.
Ну, улицы еще не горят,
но зажигали чертову спичку.
Он не утонул, и поэтому я попытался,
Но всё, что было настоящим, Просто выдавливалось за борт,
Когда я очень сильно закрыл глаза.
Я в городе, который никогда не спит... И я чертовски устал.
Все цвета, которые пролились дождем
с неба могли быть и взрывы
Внутри, в ту ночь перед четвертым июля,
Возле военно-морской верфи со стороны Нью-Гэмпшира.
Джейсон играл в парке, а я возился со своей акустической гитарой за красной
дверь.
Но мы оба пели оооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Joy Ride ft. The Wild 2019
Together Underground (Live At Won 2011
They Too Will Know 2011
Forever ft. Quavo, Sebastian Kole, The Wild 2017
We Will Drive These Warlords Out 2011
To Be Content 2011
We Shall Overcome Someday 2011
Dreams Are Maps 2013
There's a Darkness (But There's Also a Light) 2013
Places We've Never Been 2013
Five Senses (Everything Will Change) 2013
Riverside 2013
New Houses 2013
Songs by Heart 2013
New Bedford (A Better Life) 2013
Highs & Lows ft. The Wild 2017
Gone ft. Christine and the Queens, The Wild 2019
Send Them Off! ft. The Wild 2016

Тексты песен исполнителя: The Wild

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dinleyin Beni Ey Dağlar 1985
Qui a Volé les Bonbons ? 2021
Denk an mich ft. Andrew Lloyd Webber 2021
Royal Rumble 2017
Chippendale Desch ft. WDR Big Band Köln 2004