Перевод текста песни Together Underground (Live At Won - The Wild

Together Underground (Live At Won - The Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Together Underground (Live At Won , исполнителя -The Wild
В жанре:Инди
Дата выпуска:10.10.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Together Underground (Live At Won (оригинал)Together Underground (Live At Won (перевод)
I was 24 when I filled up with hate. Мне было 24, когда я наполнился ненавистью.
it became everything and it started with the state. это стало всем, и это началось с государства.
now I think that feeling is more of a mistake, cause that shit can destroy теперь я думаю, что это чувство скорее ошибка, потому что это дерьмо может разрушить
everything we create. все, что мы создаем.
but don’t fear death or your mortality, just let it be the motivation that you но не бойтесь смерти или своей смертности, просто пусть это будет мотивацией, которую вы
need to live the life you want to lead… нужно жить той жизнью, которую вы хотите вести…
and sing! и петь!
we are nothing more than setting suns, so let’s glow glorious until the day is мы не более чем заходящее солнце, так что давайте сиять славно, пока день не наступит
done, and we’ll all fall back down below the land… сделано, и мы все упадем обратно под землю ...
together undeground is where we stand. вместе под землей, где мы стоим.
the subway station flows with energy, but the people up above in their cars станция метро наполнена энергией, но люди наверху в своих машинах
cannot see. Не могу видеть.
the way my heart swells at the sight of a stranger. как мое сердце переполняется при виде незнакомца.
I wonder if they’re lonely, if they’re loved, if they’ve got anyone… Интересно, одиноки ли они, любимы ли они, есть ли у них кто-нибудь...
by the tracks with suitcases, coming or going, leaving or staying… по дорожкам с чемоданами, приезжают или уходят, уходят или остаются…
motion prevails… преобладает движение…
we don’t know where we’re heading sometimes. иногда мы не знаем, куда движемся.
we are nothing more than setting suns, so let’s glow glorious until the day is мы не более чем заходящее солнце, так что давайте сиять славно, пока день не наступит
done, and we’ll all fall back down below the land… сделано, и мы все упадем обратно под землю ...
together undeground is where we stand. вместе под землей, где мы стоим.
well I saw a group of people holding hands, and I asked if I could join them.ну, я увидел группу людей, держащихся за руки, и спросил, могу ли я присоединиться к ним.
oh I’ve never been much for religion… о, я никогда особо не увлекался религией...
let’s make love our revolution.давайте любить нашу революцию.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: