Перевод текста песни Together Underground (Live At Won - The Wild

Together Underground (Live At Won - The Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Together Underground (Live At Won, исполнителя - The Wild.
Дата выпуска: 10.10.2011
Язык песни: Английский

Together Underground (Live At Won

(оригинал)
I was 24 when I filled up with hate.
it became everything and it started with the state.
now I think that feeling is more of a mistake, cause that shit can destroy
everything we create.
but don’t fear death or your mortality, just let it be the motivation that you
need to live the life you want to lead…
and sing!
we are nothing more than setting suns, so let’s glow glorious until the day is
done, and we’ll all fall back down below the land…
together undeground is where we stand.
the subway station flows with energy, but the people up above in their cars
cannot see.
the way my heart swells at the sight of a stranger.
I wonder if they’re lonely, if they’re loved, if they’ve got anyone…
by the tracks with suitcases, coming or going, leaving or staying…
motion prevails…
we don’t know where we’re heading sometimes.
we are nothing more than setting suns, so let’s glow glorious until the day is
done, and we’ll all fall back down below the land…
together undeground is where we stand.
well I saw a group of people holding hands, and I asked if I could join them.
oh I’ve never been much for religion…
let’s make love our revolution.
(перевод)
Мне было 24, когда я наполнился ненавистью.
это стало всем, и это началось с государства.
теперь я думаю, что это чувство скорее ошибка, потому что это дерьмо может разрушить
все, что мы создаем.
но не бойтесь смерти или своей смертности, просто пусть это будет мотивацией, которую вы
нужно жить той жизнью, которую вы хотите вести…
и петь!
мы не более чем заходящее солнце, так что давайте сиять славно, пока день не наступит
сделано, и мы все упадем обратно под землю ...
вместе под землей, где мы стоим.
станция метро наполнена энергией, но люди наверху в своих машинах
Не могу видеть.
как мое сердце переполняется при виде незнакомца.
Интересно, одиноки ли они, любимы ли они, есть ли у них кто-нибудь...
по дорожкам с чемоданами, приезжают или уходят, уходят или остаются…
преобладает движение…
иногда мы не знаем, куда движемся.
мы не более чем заходящее солнце, так что давайте сиять славно, пока день не наступит
сделано, и мы все упадем обратно под землю ...
вместе под землей, где мы стоим.
ну, я увидел группу людей, держащихся за руки, и спросил, могу ли я присоединиться к ним.
о, я никогда особо не увлекался религией...
давайте любить нашу революцию.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Joy Ride ft. The Wild 2019
The City That Never Sleeps 2011
They Too Will Know 2011
Forever ft. Quavo, Sebastian Kole, The Wild 2017
We Will Drive These Warlords Out 2011
To Be Content 2011
We Shall Overcome Someday 2011
Dreams Are Maps 2013
There's a Darkness (But There's Also a Light) 2013
Places We've Never Been 2013
Five Senses (Everything Will Change) 2013
Riverside 2013
New Houses 2013
Songs by Heart 2013
New Bedford (A Better Life) 2013
Highs & Lows ft. The Wild 2017
Gone ft. Christine and the Queens, The Wild 2019
Send Them Off! ft. The Wild 2016

Тексты песен исполнителя: The Wild

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Песня конченого человека (1971) 2022
Aklımı Başımdan Aldın 2002
Keeping Me Alive 2024
Cumbia del Camellito 2023
Fascist Regime 2009
Sin Tí 2001
Igual 2017
Spaceman 2023