| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| And whose heart did you steal? | И чье сердце ты украл? |
| I wonder
| Я думаю
|
| This time, did it feel like thunder, baby?
| На этот раз это было похоже на гром, детка?
|
| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| Don’t look act lonely, don’t act so blue
| Не ведите себя одиноко, не ведите себя так грустно
|
| I know I’m not the only girl you run to
| Я знаю, что я не единственная девушка, к которой ты бежишь
|
| Know about Lolita, your little Spanish flame
| Знай о Лолите, твоем маленьком испанском пламене
|
| I’ve seen you around with Rita, the redhead down the lane
| Я видел тебя с Ритой, рыжей в переулке
|
| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| And whose heart did you steal? | И чье сердце ты украл? |
| I wonder
| Я думаю
|
| This time, did it feel like thunder, baby?
| На этот раз это было похоже на гром, детка?
|
| And who did you run to?
| И к кому ты бежал?
|
| Whose lips have you been kissing?
| Чьи губы ты целовал?
|
| Whose well did you throw your wish in?
| В чей колодец ты бросил свое желание?
|
| Is that the same one you been missing, baby?
| Это тот самый, которого тебе не хватало, детка?
|
| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| Heard you been sneaking around with Jill
| Слышал, ты крадешься с Джилл
|
| And what about that weekend with Beverly Hill?
| А как насчет тех выходных с Беверли Хилл?
|
| And I’ve seen you walking with long-legs Louise
| И я видел, как ты шла с длинноногой Луизой
|
| And you weren’t just talking last night with Denise
| И ты не просто разговаривал прошлой ночью с Дениз
|
| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| Whose heart did you steal? | Чье сердце ты украл? |
| I wonder
| Я думаю
|
| This time, did it feel like thunder, baby?
| На этот раз это было похоже на гром, детка?
|
| Who did you run to?
| К кому ты бежал?
|
| Whose lips have you been kissing?
| Чьи губы ты целовал?
|
| Whose well did you throw your wish in?
| В чей колодец ты бросил свое желание?
|
| Is that the same one you been missing, baby?
| Это тот самый, которого тебе не хватало, детка?
|
| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| Next time you’re lonely, don’t call on me
| В следующий раз, когда тебе будет одиноко, не звони мне
|
| Call the operator, maybe she’ll be free
| Позвони оператору, может она будет свободна
|
| Whose bed have your boots been under?
| Под чьей кроватью были твои сапоги?
|
| Whose heart did you steal? | Чье сердце ты украл? |
| I wonder
| Я думаю
|
| This time, did it feel like thunder, baby?
| На этот раз это было похоже на гром, детка?
|
| Who did you run to?
| К кому ты бежал?
|
| Whose lips have you been kissing?
| Чьи губы ты целовал?
|
| Whose ear did you tell your wish in?
| На чье ухо ты сказал свое желание?
|
| Is that the same one you been missing, baby?
| Это тот самый, которого тебе не хватало, детка?
|
| Whose bed have your boots been under? | Под чьей кроватью были твои сапоги? |