| All spring I was driving
| Всю весну я был за рулем
|
| Every river swollen with rain, every stream a torrent
| Каждая река вздулась от дождя, каждый поток - поток
|
| Over the highway bridges that run high across the plains, flooded
| Над шоссейными мостами, которые тянутся высоко через равнины, затопленные
|
| «Half of the Maritimes,» they say, «is running this way.»
| «Половина Приморья, — говорят, — бежит сюда».
|
| I don’t expect your love to be like mine
| Я не ожидаю, что твоя любовь будет похожа на мою
|
| I trust you to know your own mind. | Я верю, что ты знаешь свой собственный разум. |
| As I know mine
| Насколько я знаю, мой
|
| Could it really be so effortless
| Неужели это так легко
|
| All in my sight, many hillsides —
| Все в моих глазах, много склонов холмов —
|
| Green and black and distant, and rivers serpentine, glinting
| Зеленый и черный и далекий, и реки змеятся, сверкая
|
| I know there’s so much it just can’t mean — you and me
| Я знаю, что так много всего, что это просто не может означать — ты и я.
|
| Still caught up in heartache and grief
| Все еще охвачены сердечной болью и горем
|
| Yet to come, yet to cease
| Еще впереди, еще не прекратится
|
| I feel like I’m seeing double, all joy and all trouble
| Я чувствую, что у меня двоится в глазах, вся радость и все проблемы
|
| My friends say, «be careful,» or «be gracious,» «glad,» or «thoughtful»;
| Мои друзья говорят: «будь осторожен» или «будь милостив», «радуйся» или «задумчиво»;
|
| «don't move too fast»; | «не двигаться слишком быстро»; |
| «don't let it pass you by.»
| «не позволяйте этому пройти мимо вас».
|
| But I don’t expect your love to be like mine
| Но я не ожидаю, что твоя любовь будет похожа на мою
|
| I trust you to know your own mind. | Я верю, что ты знаешь свой собственный разум. |
| As I know mine | Насколько я знаю, мой |