| Saturday, my reflections on Saturday…
| Суббота, мои размышления о субботе…
|
| the kindest words you could offer
| самые добрые слова, которые вы могли бы предложить
|
| were crueller still than the sea.
| были еще более жестокими, чем море.
|
| Eternity, it would take 'til eternity
| Вечность, это займет вечность
|
| to flood the darkness between us.
| Чтобы заполнить тьму между нами.
|
| We’d still be light years apart.
| Между нами все еще были бы световые годы.
|
| Second hand, you won’t always be second hand
| Секонд хенд, вы не всегда будете секонд хендом
|
| if you place your trust in a sad song
| если ты доверяешь грустной песне
|
| and chain your heart to its bars.
| и приковать свое сердце к решетке.
|
| I’m talking about a time when I thought so much of you, talking about a time
| Я говорю о времени, когда я так много думал о тебе, говорю о времени
|
| when I had your touch.
| когда у меня было твое прикосновение.
|
| And I know it’s not done, but I will be
| И я знаю, что это еще не сделано, но я буду
|
| waiting here eternally
| ждать здесь вечно
|
| 'til you find the time.
| пока не найдешь время.
|
| Silent film, are you living a silent film?
| Немой фильм, ты живешь немым фильмом?
|
| — all sepia stained and neglected.
| — все окрашены в сепию и запущены.
|
| The past is no place to hide.
| Прошлое не место, чтобы спрятаться.
|
| Saturday, reflections on Saturday…
| Суббота, размышления о субботе…
|
| the years that crept by your window,
| годы, что ползли под твоим окном,
|
| the fears that slipped through the door.
| страхи, которые проскользнули через дверь.
|
| I’m talking about a time when I thought so much of you, talking about a time
| Я говорю о времени, когда я так много думал о тебе, говорю о времени
|
| when I had your touch.
| когда у меня было твое прикосновение.
|
| And I know it’s not done, but I will be
| И я знаю, что это еще не сделано, но я буду
|
| waiting here eternally 'til you find the time.
| ждешь здесь вечно, пока не найдешь время.
|
| I’m talking about a time when I kissed your face
| Я говорю о времени, когда я целовал твое лицо
|
| and I’m talking about a time, an emotion and place. | и я говорю о времени, эмоции и месте. |
| And I know it’s not done, but I will be
| И я знаю, что это еще не сделано, но я буду
|
| waiting here eternally 'til you make a contribution,
| ждать здесь вечно, пока ты не внесешь свой вклад,
|
| 'til you make a resolution when you find the time. | пока не примешь решение, когда найдешь время. |