| There’s dust on my halo.
| На моем ореоле пыль.
|
| There’s dust on my halo.
| На моем ореоле пыль.
|
| There’s a lifeline
| Есть спасательный круг
|
| that follows me right down the centuries
| что следует за мной сквозь века
|
| And burns like a quasar within me.
| И горит во мне как квазар.
|
| If you could see into my soul,
| Если бы ты мог заглянуть в мою душу,
|
| There’s a darkness
| Там темнота
|
| that shines through the dust on my halo.
| что сияет сквозь пыль на моем ореоле.
|
| I’m trying to learn how to say «no».
| Я пытаюсь научиться говорить «нет».
|
| Oh, you can see into my soul.
| О, ты можешь заглянуть в мою душу.
|
| But oh my God!
| Но, Боже мой!
|
| Lord of all mercy, why would you desert me?
| Господи всякой милости, почему Ты покидаешь меня?
|
| There’s no reason
| Нет никаких причин
|
| for learning to think in a straight line.
| чтобы научиться мыслить прямолинейно.
|
| The pleasure and pain would be still mine
| Удовольствие и боль по-прежнему будут моими
|
| if I could see into your soul,
| если бы я мог заглянуть в твою душу,
|
| Where the truth goes finally fading away now,
| Где правда уходит, наконец, угасая сейчас,
|
| The light of the moon by the day now —
| Свет луны днём теперь —
|
| If I could see into your soul.
| Если бы я мог заглянуть в твою душу.
|
| But oh my God!
| Но, Боже мой!
|
| Lord of all mercy, why would you curse me?
| Господи всякой милости, зачем Ты проклинаешь меня?
|
| There’s dust on my halo. | На моем ореоле пыль. |
| There’s dust on my halo.
| На моем ореоле пыль.
|
| But oh my God!
| Но, Боже мой!
|
| Lord of all mercy, Why would you desert me?
| Господи всякой милости, Почему ты покидаешь меня?
|
| There’s a lifeline
| Есть спасательный круг
|
| that follows me right down the centuries
| что следует за мной сквозь века
|
| And burns like a quasar within me.
| И горит во мне как квазар.
|
| If you could see into my soul,
| Если бы ты мог заглянуть в мою душу,
|
| Where the truth goes —
| Куда уходит правда —
|
| there’s nothing to see or to say now.
| сейчас нечего смотреть и говорить.
|
| We might as well all turn away now. | Теперь мы все можем отвернуться. |
| Beware of the places we go.
| Остерегайтесь мест, куда мы ходим.
|
| Oh. | Ой. |
| Come on.
| Ну давай же.
|
| Oh. | Ой. |
| Come on.
| Ну давай же.
|
| There’s dust on my halo. | На моем ореоле пыль. |
| There’s dust on my halo.
| На моем ореоле пыль.
|
| There’s dust on my halo. | На моем ореоле пыль. |
| There’s dust on my halo.
| На моем ореоле пыль.
|
| There’s dust on my halo. | На моем ореоле пыль. |
| There’s dust on my halo.
| На моем ореоле пыль.
|
| There’s dust on my halo. | На моем ореоле пыль. |
| There’s dust on my halo. | На моем ореоле пыль. |