Перевод текста песни Ghost Writer - The Vow

Ghost Writer - The Vow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghost Writer , исполнителя -The Vow
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.10.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ghost Writer (оригинал)Ghost Writer (перевод)
You’re the silent haze.Ты безмолвная дымка.
It’s strange how your shadow strays Странно, как блуждает твоя тень
Though you’ve gone to a better place. Хотя вы ушли в лучшее место.
I pretend that I didn’t see you, you know I do. Я притворяюсь, что не видел тебя, ты же знаешь.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer. Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
You’re my secret fear — so beguiling and so sincere Ты мой тайный страх — такой соблазнительный и такой искренний
With your warm whisperings in my ear. Твоим теплым шепотом мне на ухо.
I pretend that I didn’t hear you, you know I do. Я делаю вид, что не слышу тебя, ты же знаешь.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer. Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
I don’t know if I can go all the way to the other side with you. Я не знаю, смогу ли я пройти весь путь до другой стороны с тобой.
But in the end what is life anyway? Но, в конце концов, что такое жизнь?
Are we both shadows in the room? Мы оба тени в комнате?
So erase my name with my worries and all my pain, Так сотри мое имя с моими заботами и всей моей болью,
But if morning should rise again I’ll deny that I ever loved you, Но если снова взойдет утро, я буду отрицать, что когда-либо любил тебя,
you know I will. ты знаешь, что я буду.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer. Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
I don’t know if I can go all the way to the other side with you. Я не знаю, смогу ли я пройти весь путь до другой стороны с тобой.
But in the end what is life and anyway Но в конце концов, что такое жизнь и вообще
we’re all just shadows in the room. мы все просто тени в комнате.
So erase my name with my memories and all my shame Так что сотри мое имя с моими воспоминаниями и всем моим стыдом
But if morning should rise again Но если утро должно снова встать
I’ll deny that I ever loved you, you know I will. Я буду отрицать, что когда-либо любил тебя, ты знаешь, что я буду.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer. Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Ghost writer, ghost writer, ghost writer.Писатель-призрак, писатель-призрак, писатель-призрак.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: