| She knew my feelings were jangled and frayed
| Она знала, что мои чувства были взбудоражены и изношены
|
| She took me into a wind blown alley way
| Она отвела меня в продуваемый ветром переулок
|
| She showed me a world a boy should see
| Она показала мне мир, который должен увидеть мальчик
|
| I’ll thank her 'till the day that I die
| Я буду благодарить ее до того дня, когда умру
|
| So, here we go No knock on my door
| Итак, поехали Не стучите в мою дверь
|
| Believe it 'till you see
| Поверь, пока не увидишь
|
| what living has done to me And I’m sure that I need holding
| что жизнь сделала со мной И я уверен, что мне нужно держать
|
| I took her to a room and I showed her myself
| Я отвел ее в комнату и показал ей себя
|
| She made me feel proud that I would stand for
| Она заставила меня гордиться тем, что я буду стоять за
|
| There’s nothing that this girl wouldn’t do for me For that I’ve got to thank her and I mean it So, here we go
| Нет ничего, что эта девушка не сделала бы для меня. За это я должен поблагодарить ее, и я серьезно. Итак, поехали.
|
| A face in the crowd,
| Лицо в толпе,
|
| Jump up and jump down
| Прыгай вверх и прыгай вниз
|
| Baby, can you see through me?
| Детка, ты видишь сквозь меня?
|
| Sure, I’ve been here before
| Конечно, я был здесь раньше
|
| No knock on my door
| Не постучите в мою дверь
|
| No love in the
| Нет любви в
|
| Baby, please be my Sure, I’ve seen it before
| Детка, пожалуйста, будь моей уверенной, я уже видел это раньше
|
| No knock on my door
| Не постучите в мою дверь
|
| Love in the
| Любовь в
|
| Can be painful, I know
| Может быть больно, я знаю
|
| Cry, I cry every night
| Плачь, я плачу каждую ночь
|
| I need to hold you tight
| Мне нужно крепко обнять тебя
|
| Oh, can you see me knocking down your door?
| О, ты видишь, как я выбиваю твою дверь?
|
| Sure, there’s times I have hoped
| Конечно, иногда я надеялся
|
| There’s times I have dreamed
| Были времена, когда я мечтал
|
| Oh, but it seems that much to me to me, my love
| О, но мне так много кажется мне, любовь моя
|
| I never seemed to it out, my love
| Мне никогда не казалось, что это так, моя любовь
|
| I’m shakin'
| я трясусь
|
| Yeah, I’m shakin'
| Да, я трясусь
|
| She knew my feelings were jangled and frayed
| Она знала, что мои чувства были взбудоражены и изношены
|
| She took me into a wind blown alley way
| Она отвела меня в продуваемый ветром переулок
|
| She showed me what a boy should see
| Она показала мне, что мальчик должен видеть
|
| I’ll thank her till the day I die
| Я буду благодарить ее до самой смерти
|
| So, here we go No knock on my door
| Итак, поехали Не стучите в мою дверь
|
| Believe it till you see what livin' has done to me And I’m sure I need some company
| Поверь, пока не увидишь, что жизнь сделала со мной И я уверен, что мне нужна компания
|
| I took her to a room and I showed her myself
| Я отвел ее в комнату и показал ей себя
|
| She made me feel proud and I was thankful
| Она заставила меня гордиться, и я был благодарен
|
| There’s nothing that this girl wouldn’t do for me For that I’ve got to thank her I mean it So, here we go
| Нет ничего, что эта девушка не сделала бы для меня. За это я должен ей благодарить. Я серьезно. Итак, поехали.
|
| A face in the crowd
| Лицо в толпе
|
| Jump up and jump down baby
| Подпрыгивай и прыгай вниз, детка
|
| You can see through me Sure, I’ve been here before
| Вы можете видеть меня насквозь Конечно, я был здесь раньше
|
| No knock on my door
| Не постучите в мою дверь
|
| No love in the jar baby please be my star
| Нет любви в банке, детка, пожалуйста, будь моей звездой
|
| Sure I’ve seen it before
| Конечно, я видел это раньше
|
| No knock on my door
| Не постучите в мою дверь
|
| Love in the jar has been painful
| Любовь в банке была болезненной
|
| I know
| Я знаю
|
| I know
| Я знаю
|
| Cry, I’ve cried every night
| Плачь, я плакал каждую ночь
|
| I need to hold you tight, baby
| Мне нужно крепко обнять тебя, детка
|
| Could you see me knocking down your door
| Не могли бы вы увидеть, как я сбиваю вашу дверь
|
| Sure there’s times that I’ve gone and times I have dreamed
| Конечно, были времена, когда я ушел, и времена, когда я мечтал
|
| Oh, but it seems that I pushed you in my life
| О, но кажется, что я толкнул тебя в свою жизнь
|
| Can’t seem to get it out my life
| Не могу выкинуть это из моей жизни
|
| Shakin.
| Шакин.
|
| Yeah I’m shakin
| Да я шакин
|
| And I’m shakin | И я шакин |