
Дата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Английский
Bitter Sweet Symphony(оригинал) |
Cause it's a bittersweet symphony, this life |
Try to make ends meet |
You're a slave to money then you die |
I'll take you down the only road I've ever been down |
You know the one that takes you to the places |
Where all the veins meet yeah. |
No change, I can't change |
I can't change, I can't change |
But I'm here in my mold |
I am here in my mold |
And I'm a million different people |
From one day to the next |
I can't change my mold |
No, no, no, no, no! |
Well I never pray |
But tonight I'm on my knees yeah |
I need to hear some sounds |
That recognize the pain in me, yeah |
I let the melody shine, let it cleanse my mind, |
I feel free now |
But the airways are clean |
And there's nobody singing to me now. |
No change, I can't change |
I can't change, I can't change |
But I'm here in my mold |
I am here in my mold |
And I'm a million different people |
From one day to the next |
I can't change my mold |
No, no, no, no, no. |
'Cause it's a bittersweet symphony, this life |
Try to make ends meet |
Try to find some money then you die |
I'll take you down the only road I've ever been down |
You know the one that takes you to the places |
Where all the things meet yeah. |
No change, I can't change |
I can't change, I can't change |
But I'm here in my mold |
I am here in my mold |
And I'm a million different people |
From one day to the next |
I can't change my mold |
No, no, no, no, no. |
I can't change my mold |
No, no, no, no, no, |
I can't change |
Can't change my body, |
No, no, no. |
Have you ever been down? |
Have you've ever been down? |
(I'll take you down the only road I've ever been down) |
(I'll take you down the only road I've ever been down) |
(It just sex and violence melody and silence) |
(Been down) |
(Ever been down) (Ever been down) |
Горько-Сладкая симфония(перевод) |
Потому что это горько-сладкая симфония, эта жизнь |
Попробуй свести концы с концами |
Ты раб денег, тогда ты умрешь |
Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был |
Вы знаете тот, который ведет вас к местам |
Где все вены встречаются, да. |
Без изменений, я не могу измениться |
Я не могу измениться, я не могу измениться |
Но я здесь в своей форме |
я здесь в своей форме |
И я миллион разных людей |
От одного дня к другому |
Я не могу изменить свою форму |
Нет-нет-нет-нет-нет! |
Ну, я никогда не молюсь |
Но сегодня я на коленях, да |
Мне нужно услышать некоторые звуки |
Которые узнают боль во мне, да |
Я позволяю мелодии сиять, пусть она очищает мой разум, |
Я чувствую себя свободным сейчас |
Но дыхательные пути чистые |
И мне теперь никто не поет. |
Без изменений, я не могу измениться |
Я не могу измениться, я не могу измениться |
Но я здесь в своей форме |
я здесь в своей форме |
И я миллион разных людей |
От одного дня к другому |
Я не могу изменить свою форму |
Нет-нет-нет-нет-нет. |
Потому что это горько-сладкая симфония, эта жизнь |
Попробуй свести концы с концами |
Попробуй найти немного денег, а потом умрешь |
Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был |
Вы знаете тот, который ведет вас к местам |
Где все вещи встречаются да. |
Без изменений, я не могу измениться |
Я не могу измениться, я не могу измениться |
Но я здесь в своей форме |
я здесь в своей форме |
И я миллион разных людей |
От одного дня к другому |
Я не могу изменить свою форму |
Нет-нет-нет-нет-нет. |
Я не могу изменить свою форму |
Нет-нет-нет-нет-нет, |
я не могу изменить |
Не могу изменить свое тело, |
Нет нет нет. |
Вы когда-нибудь были вниз? |
Вы когда-нибудь были вниз? |
(Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был) |
(Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был) |
(Это просто секс и насилие, мелодия и тишина) |
(был вниз) |
(Когда-либо был подавлен) (Когда-либо был подавлен) |
Тэги песни: #песня из фильма жестокие игры #жестокие игры саундтрек #песня из жестоких игр #жестокие игры песня
Непогана робота.
Кращий переклад ніж будь-де!
Название | Год |
---|---|
The Drugs Don't Work | 1996 |
Lucky Man | 2003 |
Sonnet | 2003 |
Love Is Noise | 2007 |
A Man Called Sun | 1991 |
Weeping Willow | 1997 |
Rather Be | 2007 |
Slide Away | 2003 |
Space And Time | 1997 |
History | 1996 |
Appalachian Springs | 2007 |
Lord I Guess I'll Never Know | 1996 |
Catching The Butterfly | 1997 |
The Rolling People | 1997 |
Sit And Wonder | 2007 |
One Day | 1997 |
This Time | 1997 |
All In The Mind | 2016 |
Star Sail | 2003 |
Neon Wilderness | 1997 |