| Cause it's a bittersweet symphony, this life
| Потому что это горько-сладкая симфония, эта жизнь
|
| Try to make ends meet
| Попробуй свести концы с концами
|
| You're a slave to money then you die
| Ты раб денег, тогда ты умрешь
|
| I'll take you down the only road I've ever been down
| Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был
|
| You know the one that takes you to the places
| Вы знаете тот, который ведет вас к местам
|
| Where all the veins meet yeah.
| Где все вены встречаются, да.
|
| No change, I can't change
| Без изменений, я не могу измениться
|
| I can't change, I can't change
| Я не могу измениться, я не могу измениться
|
| But I'm here in my mold
| Но я здесь в своей форме
|
| I am here in my mold
| я здесь в своей форме
|
| And I'm a million different people
| И я миллион разных людей
|
| From one day to the next
| От одного дня к другому
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no!
| Нет-нет-нет-нет-нет!
|
| Well I never pray
| Ну, я никогда не молюсь
|
| But tonight I'm on my knees yeah
| Но сегодня я на коленях, да
|
| I need to hear some sounds
| Мне нужно услышать некоторые звуки
|
| That recognize the pain in me, yeah
| Которые узнают боль во мне, да
|
| I let the melody shine, let it cleanse my mind,
| Я позволяю мелодии сиять, пусть она очищает мой разум,
|
| I feel free now
| Я чувствую себя свободным сейчас
|
| But the airways are clean
| Но дыхательные пути чистые
|
| And there's nobody singing to me now.
| И мне теперь никто не поет.
|
| No change, I can't change
| Без изменений, я не могу измениться
|
| I can't change, I can't change
| Я не могу измениться, я не могу измениться
|
| But I'm here in my mold
| Но я здесь в своей форме
|
| I am here in my mold
| я здесь в своей форме
|
| And I'm a million different people
| И я миллион разных людей
|
| From one day to the next
| От одного дня к другому
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no.
| Нет-нет-нет-нет-нет.
|
| 'Cause it's a bittersweet symphony, this life
| Потому что это горько-сладкая симфония, эта жизнь
|
| Try to make ends meet
| Попробуй свести концы с концами
|
| Try to find some money then you die
| Попробуй найти немного денег, а потом умрешь
|
| I'll take you down the only road I've ever been down
| Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был
|
| You know the one that takes you to the places
| Вы знаете тот, который ведет вас к местам
|
| Where all the things meet yeah.
| Где все вещи встречаются да.
|
| No change, I can't change
| Без изменений, я не могу измениться
|
| I can't change, I can't change
| Я не могу измениться, я не могу измениться
|
| But I'm here in my mold
| Но я здесь в своей форме
|
| I am here in my mold
| я здесь в своей форме
|
| And I'm a million different people
| И я миллион разных людей
|
| From one day to the next
| От одного дня к другому
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no.
| Нет-нет-нет-нет-нет.
|
| I can't change my mold
| Я не могу изменить свою форму
|
| No, no, no, no, no,
| Нет-нет-нет-нет-нет,
|
| I can't change
| я не могу изменить
|
| Can't change my body,
| Не могу изменить свое тело,
|
| No, no, no.
| Нет нет нет.
|
| Have you ever been down?
| Вы когда-нибудь были вниз?
|
| Have you've ever been down?
| Вы когда-нибудь были вниз?
|
| (I'll take you down the only road I've ever been down)
| (Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был)
|
| (I'll take you down the only road I've ever been down)
| (Я отведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо был)
|
| (It just sex and violence melody and silence)
| (Это просто секс и насилие, мелодия и тишина)
|
| (Been down)
| (был вниз)
|
| (Ever been down) (Ever been down) | (Когда-либо был подавлен) (Когда-либо был подавлен) |