| You love it, you leave it
| Ты любишь это, ты оставляешь это
|
| You don’t believe it
| Ты не веришь
|
| It doesn’t matter to me
| мне все равно
|
| You shake it, you wake it
| Вы трясете его, вы его будите
|
| You’re almost break it
| Ты почти сломаешь это
|
| And you’re as sweet as can be
| И ты так мила, как может быть
|
| I up and wonder where the good times go
| Я встаю и задаюсь вопросом, куда уходят хорошие времена
|
| It so coincidental
| Это так случайно
|
| And when you turn the lights down low
| И когда вы выключаете свет потише
|
| You get so sentimental
| Ты становишься таким сентиментальным
|
| You love it when the lights go out
| Ты любишь, когда гаснет свет
|
| I told you before you’re living in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты будешь жить в стране чудес
|
| White rabbit is blue Mad Hatter is too
| Белый кролик синий, Безумный Шляпник тоже
|
| I told you before you’re Alice in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты Алиса в стране чудес
|
| Well that’s alright for you
| Ну это нормально для вас
|
| Get down
| Спускаться
|
| You live it you give it
| Вы живете этим, вы даете это
|
| You’re never with it
| Ты никогда не с этим
|
| Then you collapse in a heap
| Затем вы рухнете в кучу
|
| I shook you I wake you don’t wanna break you
| Я потряс тебя, я просыпаюсь, ты не хочешь сломать тебя
|
| Because you matter to me
| Потому что ты важен для меня
|
| I up and wonder where the good times go
| Я встаю и задаюсь вопросом, куда уходят хорошие времена
|
| It so coincidental
| Это так случайно
|
| And when you turn the lights down low
| И когда вы выключаете свет потише
|
| You get so sentimental
| Ты становишься таким сентиментальным
|
| You love it when the lights go out
| Ты любишь, когда гаснет свет
|
| I told you before you’re living in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты будешь жить в стране чудес
|
| White rabbit’s confused Mad Hatter is too
| Сбитый с толку Безумный Шляпник белого кролика тоже
|
| I told you before you’re Alice in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты Алиса в стране чудес
|
| Well that’s alright for you
| Ну это нормально для вас
|
| Get down
| Спускаться
|
| Just pull the other one
| Просто потяните другой
|
| Oh the other one
| О, другой
|
| Just pull the other one
| Просто потяните другой
|
| Oh the other one
| О, другой
|
| I up and wonder where the good times go
| Я встаю и задаюсь вопросом, куда уходят хорошие времена
|
| It so coincidental
| Это так случайно
|
| And when you turn the lights down low
| И когда вы выключаете свет потише
|
| You get so sentimental
| Ты становишься таким сентиментальным
|
| You love it when the lights go out
| Ты любишь, когда гаснет свет
|
| You get so complementary enough
| Вы так дополняете друг друга
|
| You seem to notice what it’s all about
| Вы, кажется, замечаете, о чем идет речь
|
| Back in the twentieth century
| Еще в двадцатом веке
|
| I told you before you’re living in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты будешь жить в стране чудес
|
| White rabbit’s is blue what colour are you
| Белый кролик синий, какого ты цвета?
|
| I told you before you’re living in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты будешь жить в стране чудес
|
| Well that’s alright for you
| Ну это нормально для вас
|
| I told you before you’re living in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты будешь жить в стране чудес
|
| White rabbit’s is blue what colour are you?
| У белого кролика синий, а ты какого цвета?
|
| I told you before you’re Alice in Wonderland
| Я сказал тебе, прежде чем ты Алиса в стране чудес
|
| Well that’s alright
| Ну это нормально
|
| Yeah that’s alright for you | Да, это нормально для вас |