| The Hairy Years (оригинал) | Волосатые Годы (перевод) |
|---|---|
| I lingered within earshot of the seaside souvenier shopfront | Я задержался в пределах слышимости приморского магазина сувениров |
| (Itchy fingers sweating on a snoscene, little puppy eyes dart) | (Зудящие пальцы, потеющие на сцене, маленькие щенячьи глазки бегают) |
| A tiny world is ending, detective is descending | Крошечный мир заканчивается, детектив спускается |
| (All the savings gone on bloody day one, little butterflies start) | (Все сбережения ушли в первый чертов день, маленькие бабочки завелись) |
| Here began my hairy years | Здесь начались мои волосатые годы |
| Set me down on a country lane myself | Посади меня на проселочную дорогу |
| Drinking myself lame | Пью себя хромым |
| Call, collect and gather me, take me intravenously | Позвони, собери и собери меня, введи меня внутривенно |
| Or I’ll just prowl the hills | Или я просто буду бродить по холмам |
| It’s hares and hunts, you scour the country | Это зайцы и охота, ты рыскаешь по стране |
| We are not Jack and Jill | Мы не Джек и Джилл |
| Why do you tumble after me? | Почему ты кувыркаешься за мной? |
