| Smokin' resin all day long.
| Курю смолу целый день.
|
| Playing video games,
| Играть в видеоигры,
|
| and eating steak for dinner.
| и есть стейк на ужин.
|
| Living life like cheech and chong.
| Жить как Чич и Чонг.
|
| Waking up everyday
| Просыпаться каждый день
|
| just to jam and smoke a pinner.
| просто чтобы джемить и курить булавку.
|
| None of us have steady jobs,
| Ни у кого из нас нет постоянной работы,
|
| I said Monday through Sunday,
| Я сказал с понедельника по воскресенье,
|
| everyday was the weekend.
| каждый день были выходные.
|
| Smokin' resin all day long,
| Курю смолу целыми днями,
|
| playing video games,
| играть в видеоигры,
|
| and then we started drinking.
| а потом мы начали пить.
|
| Well why is everything always my fault?
| Ну почему во всем всегда моя вина?
|
| And why am I the one to blame.
| И почему я виноват.
|
| The things that you do, were more than things you say.
| То, что вы делаете, было больше, чем то, что вы говорите.
|
| And I still want to be your friend, but you don’t feel that way.
| И я все еще хочу быть твоим другом, но ты так не думаешь.
|
| The things that you do, were more than things you say.
| То, что вы делаете, было больше, чем то, что вы говорите.
|
| And I still want to be your friend, but you don’t feel that way.
| И я все еще хочу быть твоим другом, но ты так не думаешь.
|
| Well you’ve always got something going on.
| Ну, у тебя всегда что-то происходит.
|
| Well you’ve always got something better to do.
| Что ж, у тебя всегда есть чем заняться.
|
| Now that doesn’t really matter to you
| Теперь это не имеет большого значения для вас
|
| because you’ve seen the light.
| потому что ты видел свет.
|
| You love to play detective,
| Ты любишь играть в детектива,
|
| you’ve gained these new perspectives.
| вы получили эти новые перспективы.
|
| You’ve got a brand new religion,
| У вас есть совершенно новая религия,
|
| you know you’re right, you know you’re right.
| ты знаешь, что ты прав, ты знаешь, что ты прав.
|
| But don’t tell me about sacrifice,
| Но не говори мне о жертве,
|
| when it’s all I’ve done my whole fucking life.
| когда это все, чем я занимался всю свою гребаную жизнь.
|
| Well I know one thing for certain,
| Что ж, одно я знаю точно,
|
| is that I’m not that type of person,
| что я не такой человек,
|
| who would go out of my way to tear you down and bring you down.
| кто сойдет с моего пути, чтобы сорвать тебя и сломить.
|
| Fuck you up and desecrate you.
| Трахни тебя и оскверни.
|
| I love you enough to hate you.
| Я люблю тебя достаточно, чтобы ненавидеть.
|
| But you always stain all my time
| Но ты всегда пачкаешь все мое время
|
| hanging round, hanging round.
| болтаться, болтаться.
|
| So tell me why are we so blind to see,
| Так скажи мне, почему мы так слепы, чтобы видеть,
|
| that the ones we hurt are you and me. | что те, кому мы причиняем боль, это ты и я. |