Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mary Jane & Jagermeister (feat. Jack Ruby Jr), исполнителя - The Supervillains. Песня из альбома Grow Yer Own, в жанре Ска
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Rah Rah Rah
Язык песни: Английский
Mary Jane & Jagermeister (feat. Jack Ruby Jr)(оригинал) |
Gimme the Mary Jane |
Gimme the Mary Jane |
Gimme the Mary Jane and Jagermeister (now you’re livin') |
Gimme the Mary Jane (now you’re livin') |
Gimme the Mary Jane (now you’re livin') |
Gimme the Mary Jane and Jagermeister (now you’re livin'…whoa) |
Gimme the Mary Jane (whoa) |
Gimme the Mary Jane (whoa) |
Gimme the Mary Jane and Jagermeister |
Gimme the Mary Jane |
Gimme the Mary Jane |
Gimme the Mary Jane and Jagermeister |
Mary Jane and Jagermeister (onward mary jane) |
There’s nothing in this world make me feel nicer (to a higher higher level) |
It’s not your arms that are keeping me warm |
They never go to sleep (never go home) |
I said they never go to sleep and well, well it-- |
It’s 3 o’clock in the morning |
I’m driving down the street |
So I can nestle next to you |
And try to get some sleep |
But when I arrived you weren’t there |
Well I started to get angry (angry) |
And then it finally hit me (then it hit me) |
You nor my life were nowhere near |
Whoa (whoa) |
Cool breezes, bud, and licorice |
Will replace the feeling of your presence |
I’ll be back in a couple days |
But after that my life will be changed |
Mary Jane and Jagermeister (we don’t know) |
There’s nothing in this world make me feel nicer (straight up higher level, |
haha) |
It’s not your arms that are keeping me warm |
They never go to sleep (never go home) |
I said they never go to sleep |
Set 'em all up to get knocked down |
Bogged down calls like a beckoning swansong (now you’re livin') |
But it won’t be very long until their all gone |
One by one we drink them down until we’re lying on the ground |
What about the bills you pay?! |
Save up all your money just to drink it away (What about the bills you pay?!) |
Because if I had my say, I’d stay drinking jager on Magen’s Bay |
Cool breezes, bud, and licorice |
Will replace the feeling of your presence |
I’ll be back in a couple days |
But after that my life will be changed |
Mary Jane and Jagermeister (ah ah! eh eh!) |
There’s nothing in this world make me feel nicer |
It’s not your arms that are keeping me warm (well it’s not your arms that are |
keeping me warm) |
They never go to sleep (never go home) |
I said they never go to sleep |
Royal bwoy, who you rolling wit? |
You know Matthew Smith. |
No sniff, just spliff |
As if you had a clue of how much weed we fuckin' do |
We’d roll you up and smoke you like a Big Bambu |
Free all dem people in the prisons only guilty of possession (free the people… |
in the prisons) |
Take that surplus of money and dump it into education |
So a smarter generation coming up can figure out |
The problems that plague our society now |
These cannabis laws are hanging from venomous claws, let them fall (what about |
the bills you pay) |
Cool breezes, bud, and licorice |
Will replace the feeling of your presence |
I’ll be back in a couple days |
But after that my life will be changed |
Mary Jane and Jagermeister (yah don' know) |
There’s nothing in this world make me feel nicer |
It’s not your arms that are keeping me warm (fire!) |
They never go to sleep (never go home) |
I said they never go to sleep (well then) |
Me say the weed we smoke man don’t take us for no joke |
touch the |
A weed we smoke man don’t take it for no joke |
on the sensimilla |
Addicted to a level that is higher, higher |
And every year a prisoner |
Me burn up the weed the seed |
If you burn out the seed then you’re killing out the creed |
You’re killing out your creed then you’ll suffer for the deed |
Gimme the weed |
Gimme the weed |
Gimme the weed |
Well then, a weed we smoke don’t take it for no joke |
Just gimme the sensimilla |
A weed we smoke don’t take it for no joke |
Raise it up to a higher higher level now |
Raise it up to a higher higher level now |
Raise it up to a higher higher level now |
Raise it up to Mary Jane & Jagermeister |
Hey I’m gonna need complete silence for this… just joking, here we go |
(hits bowl) |
Haha |
Finally, Dom got the first smokin' bowl of the new «thank you’s» (aw shit) |
Yay! |
Thank you thank you thank you! |
Alright, first off we’d like to get started by saying thank you to Law Records |
and the boys from Pepper (yeah!) who finally picked up somethin' (dang!) |
That’s right! |
Like to thank Kelalia Sun, Brett over there and coach; |
thanks a lot man! |
(yes) |
Also, we would like to thank Jagermeister! |
And Adam Greir, Rick Zeiler, everybody over there |
For gettin' us all wasted all the time! |
Thanks for makin' me a drunk (haha) |
Thanks for the free gear, I wear it all the time |
Yeah thanks for the-- I’m wearin' a wristband, look at that (I'm smokin) |
Speakin' of free gear, thanks to Sam Ash for all the free stuff we’ve been (Oh, |
yeah)(Thanks Sam Ash)(Shit) |
Can’t afford all that shit myself |
Dude, I just tuned my musical bong instrument with a sam ash tuner and a |
Jagermeister lighter |
Lemme strum it brah (yeah brah lemme hit that) |
Hit it like it owed me money! |
I, Skart, would like to thank my parents, Joanne Dave and my sister Shannon and |
my brother in law Bobby and my beautiful wife, Bree and her lovely family-- |
And your horse and your pig and your cow… |
And my three horses, my pig, Gator, and uhh-- my goat Tosh (don't forget |
Roscoe), Roscoe, my son, my Jack Russell (and your dirty gerbils), |
and my dirty gerbils |
Lemmiwinks |
Let’s see, uhhh, this is Smally and I’d like to thank uh, my mom, my brother, |
uh, Chris Litwin, Sean Alright, Ed Money, Adam in Hawaii, you da man, mos def, |
uh fuckin' uhh-- |
And this whole CD goes out to your father |
This whole CD does go out to my paps cause I lost my dad last year, |
and if you don’t know that well now you know, and knowing’s half the battle! |
G. |
I. Joe! |
And uh, let’s see, who else gets a thank you? |
Fillipe all my boys down |
the thank you for beatin' people up and supplyin' motherfuckers for years. |
Thank you. |
And uh, Fast Eddy, you da man and let’s see who else (yeah let’s |
see who else) fuck off whoever I didn’t say to… |
Dan… I know like six Dans so (me too… I'm like so uhh which one dude) |
All of y’all named Dan, you da man! |
Dan, Danny Glassman, my cousin’s Dan, and Dan some other guy in Maitland |
Hit that shit man everyone’s all-- |
Dan Acorsee, Dan from One Drop-- |
Yeah, man |
I wanna thank Larry cause he made sure our computer worked the whole time so we |
could record this badass-- |
Yeah, cousin Larry! |
(cousin Larry!) |
Larrells! |
Ed his, his perfect stranger roommate |
Thanks to all the people that are actually listening to this and made it |
through the whole album |
Without you, we are shit! |
And without us, you are shit! |
(haha) |
Yeah! |
And together we can be one big pile of shit |
That’s profound, Smally |
One big circle (Confucius, brah) |
I wanna thank all the pounds of weed I smoked in the last year-- |
Seriously, that’s the most important thing you can thank right now… |
is the weed and shit? |
Hey man, it helped me get some songs out |
Hussain, you’re the man! |
(ow, man) |
I wanna thank, international, uh, damn been working together for a long time, |
now we’re officially together, and I hope we can date for a long time. |
(bobo) |
I hope these thank you’s stay true five years from now |
Seriously, I hope I get head on like the second date and shit. |
(bro) |
Yeah I wanna thank my mom and dad for buyin' me a bass when I was fourteen |
years old that was pretty cool |
Yeah thanks to all our famillia |
Yes |
For supportin' all-- |
All the friends that have been to all the shows-- |
Yeah this is Dom thanks my parents |
Dan-- |
Thanks my folks — my mom and dad and my brother and my sister and Smelly… |
and Spoon. |
(why don’t you pack this) Much love to Spoon, Michael Witherspoon, |
(thank you) for doin' all the stuff that I don’t wanna do |
Thanks Spoon. |
(yup) |
Spoon just takin' it for all of us |
Like when I’m too lazy to masturbate, Spoon do it for me-- |
Talk about takin' it, what about Emo? |
Haha! |
(that's right) |
Arr, arr, arr-- |
Speaking about masturbating-- |
Emo! |
I don’t sound like Grover |
Chewwy-chomp, chomp-a-chewwy-chomp-- |
Uh, we’ll be heading to the Virgin Islands in a couple weeks |
Thanks to everybody that help us out there — Rich, all the people that support |
us — Sam, Slosh! |
Slosh! |
Sam and Slosh-- |
We love Sam and Slosh (keep it fuckin' drunk) |
This entire album goes out to St. Thomas (St. Thomas) |
And St. John, a couple people in St. John (nah)(yes) |
'Cause they’re cool- |
Hey this song goes out to Skart, 'cause he’s gonna pack this next bowl. |
(oh!) |
Oh, yeah? |
I can clap for that |
Ths bowl goes out to Craig… this is what it sounds like when somebody’s |
smokin' yo' weed |
Yeah, that’s pretty sad. |
Last time Craig, Ricardo got a sack for you and we |
smoked half of it before you even got it (hey) and, you know, it was flame, |
but — we just had to bring that up-- |
And you didn’t know |
Well we lost the mix-- |
But yeah we lost the mix |
That’s what happened |
Yeah, also we wanna thank The Toasters, we love The Toasters |
Monster plug! |
You’re fuckin' off the chain. |
Evil genius, yeah! |
Yeah, we wanna thank Bucket-- |
'Cause he’s stupid- |
Yeah, cause he’s stupid, he’s a big dumbass |
Thanks, Pappy |
(перевод) |
Дай мне Мэри Джейн |
Дай мне Мэри Джейн |
Дай мне Мэри Джейн и Егермейстер (теперь ты живешь) |
Дай мне Мэри Джейн (теперь ты живешь) |
Дай мне Мэри Джейн (теперь ты живешь) |
Дай мне Мэри Джейн и Егермейстера (теперь ты живешь ... уоу) |
Дай мне Мэри Джейн (уоу) |
Дай мне Мэри Джейн (уоу) |
Дай мне Мэри Джейн и Егермейстер |
Дай мне Мэри Джейн |
Дай мне Мэри Джейн |
Дай мне Мэри Джейн и Егермейстер |
Мэри Джейн и Егермейстер (далее Мэри Джейн) |
Ничто в этом мире не заставляет меня чувствовать себя лучше (на более высоком уровне) |
Меня согревают не твои руки |
Они никогда не ложатся спать (никогда не идут домой) |
Я сказал, что они никогда не ложатся спать, и ладно, ладно... |
3 часа утра |
я еду по улице |
Так что я могу устроиться рядом с тобой |
И попробуй немного поспать |
Но когда я приехал, тебя там не было |
Ну, я начал злиться (сердиться) |
И тогда меня, наконец, осенило (тогда меня осенило) |
Ни ты, ни моя жизнь не были рядом |
ВОУ ВОУ) |
Прохладный бриз, бутон и лакрица |
Заменит ощущение твоего присутствия |
Я вернусь через пару дней |
Но после этого моя жизнь изменится |
Мэри Джейн и Егермейстер (мы не знаем) |
Ничто в этом мире не заставляет меня чувствовать себя лучше (прямо на более высоком уровне, |
хаха) |
Меня согревают не твои руки |
Они никогда не ложатся спать (никогда не идут домой) |
Я сказал, что они никогда не ложатся спать |
Настройте их всех, чтобы сбить с ног |
Увязшие звонки, как манящая лебединая песня (теперь ты живешь) |
Но это не будет очень долго, пока все они не исчезнут |
Один за другим мы выпиваем их, пока не ляжем на землю |
Как насчет счетов, которые вы платите?! |
Скопите все свои деньги, чтобы пропить их (а как насчет счетов, которые вы оплачиваете?!) |
Потому что, если бы я сказал свое слово, я бы продолжал пить егерь в заливе Магенс. |
Прохладный бриз, бутон и лакрица |
Заменит ощущение твоего присутствия |
Я вернусь через пару дней |
Но после этого моя жизнь изменится |
Мэри Джейн и Егермейстер (а-а-а-а-а!) |
Ничто в этом мире не заставляет меня чувствовать себя лучше |
Это не твои руки согревают меня (ну, это не твои руки, |
держи меня в тепле) |
Они никогда не ложатся спать (никогда не идут домой) |
Я сказал, что они никогда не ложатся спать |
Королевский бвой, кто у тебя остроумие? |
Вы знаете Мэтью Смита. |
Не нюхать, просто расколоть |
Как будто у вас есть ключ к тому, сколько травки мы, блядь, делаем |
Мы закатали бы тебя и выкурили, как большой бамбу |
Освободить всех людей в тюрьмах, виновных только в хранении (освободить людей… |
в тюрьмах) |
Возьмите этот излишек денег и вложите его в образование |
Таким образом, подрастающее более умное поколение сможет понять |
Проблемы, от которых сейчас страдает наше общество |
Эти законы о каннабисе висят на ядовитых когтях, пусть падут (как насчет |
счета, которые вы оплачиваете) |
Прохладный бриз, бутон и лакрица |
Заменит ощущение твоего присутствия |
Я вернусь через пару дней |
Но после этого моя жизнь изменится |
Мэри Джейн и Егермейстер (я не знаю) |
Ничто в этом мире не заставляет меня чувствовать себя лучше |
Меня согревают не твои руки (огонь!) |
Они никогда не ложатся спать (никогда не идут домой) |
Я сказал, что они никогда не ложатся спать (ну тогда) |
Я говорю, что травку мы курим, чувак, не принимай нас за шутку. |
коснуться |
Сорняк, который мы курим, чувак, не принимай это за шутку. |
на сенсимилле |
Зависимость от уровня, который выше, выше |
И каждый год заключенный |
Я сожгу семена сорняков |
Если вы сжигаете семя, вы убиваете вероучение |
Вы убиваете свое кредо, тогда вы будете страдать за дело |
Дай мне травку |
Дай мне травку |
Дай мне травку |
Ну тогда травку, которую мы курим, не принимай за шутку |
Просто дай мне сенсимиллу |
Траву, которую мы курим, не принимайте за шутку |
Поднимите его на более высокий уровень сейчас |
Поднимите его на более высокий уровень сейчас |
Поднимите его на более высокий уровень сейчас |
Поднимите его до Мэри Джейн и Джагермейстер |
Эй, мне нужна полная тишина для этого... просто шучу, поехали |
(ударяет по чаше) |
Ха-ха |
Наконец, Дом получил первую дымящуюся чашу нового «спасибо» (о черт) |
Ура! |
Спасибо Спасибо спасибо! |
Хорошо, во-первых, мы хотели бы начать с выражения благодарности Law Records. |
и мальчики из Pepper (да!), которые наконец-то что-то подобрали (блин!) |
Вот так! |
Хотелось бы поблагодарить Келалию Сан, Бретта и тренера; |
большое спасибо! |
(да) |
Также мы хотели бы поблагодарить Jagermeister! |
И Адам Грейр, Рик Зейлер, все там |
За то, что мы все время тратим впустую! |
Спасибо, что напоили меня (ха-ха) |
Спасибо за бесплатное снаряжение, я ношу его все время. |
Да, спасибо за... Я ношу браслет, посмотри на это (я курю) |
Говоря о бесплатном оборудовании, спасибо Сэму Эшу за все бесплатные вещи, которыми мы были (О, |
да) (Спасибо, Сэм Эш) (дерьмо) |
Я не могу позволить себе все это дерьмо |
Чувак, я только что настроил свой музыкальный бонг с помощью тюнера Сэма Эша и |
зажигалка Егермейстер |
Дай мне бренчать, брах (да, брах, дай мне ударить) |
Ударь его, как будто он должен мне денег! |
Я, Скарт, хотел бы поблагодарить своих родителей, Джоанн Дэйв и мою сестру Шеннон и |
мой зять Бобби и моя прекрасная жена Бри и ее прекрасная семья-- |
И твоя лошадь, и твоя свинья, и твоя корова… |
И мои три лошади, моя свинья, Аллигатор, и э-э... моя коза Тош (не забудьте |
Роско), Роско, мой сын, мой Джек Рассел (и твои грязные песчанки), |
и мои грязные песчанки |
леммивинки |
Посмотрим, э-э, это Смолли, и я хотел бы поблагодарить мою маму, моего брата, |
э-э, Крис Литвин, Шон Хорошо, Эд Мани, Адам на Гавайях, да ты мужик, mos def, |
эээ чертовски эээ-- |
И весь этот компакт-диск достается твоему отцу |
Весь этот компакт-диск достается моим папам, потому что в прошлом году я потерял отца, |
и если вы не знаете этого хорошо, теперь вы знаете, а знание - это полдела! |
ГРАММ. |
Я. Джо! |
И давайте посмотрим, кто еще получит благодарность? |
Филлипе, все мои мальчики |
спасибо за то, что избивали людей и снабжали ублюдков в течение многих лет. |
Спасибо. |
И, э-э, Быстрый Эдди, ты да чувак, и давай посмотрим, кто еще (да, давай |
посмотри, кто еще) отъебись от того, кому я не сказал… |
Дэн… я знаю около шести Дэнов, так что (я тоже… я такой, ухх, какой чувак) |
Всех вас зовут Дэн, молодец! |
Дэн, Дэнни Глассман, Дэн моего двоюродного брата и Дэн, какой-то другой парень в Мейтленде. |
Ударь этого дерьма, всех всех... |
Дэн Акорси, Дэн из One Drop-- |
Да мужик |
Я хочу поблагодарить Ларри, потому что он следил за тем, чтобы наш компьютер работал все время, поэтому мы |
мог бы записать этого задиру-- |
Да, кузен Ларри! |
(кузен Ларри!) |
Ларреллс! |
Эд его, его идеальный незнакомый сосед по комнате |
Спасибо всем людям, которые на самом деле слушают это и сделали это |
через весь альбом |
Без тебя мы дерьмо! |
А без нас ты дерьмо! |
(ха-ха) |
Ага! |
И вместе мы можем быть одной большой кучей дерьма |
Это глубоко, Смолли |
Один большой круг (Конфуций, братан) |
Я хочу поблагодарить все фунты травки, которые я выкурил за последний год... |
Серьезно, это самое главное, за что вы можете поблагодарить прямо сейчас… |
это сорняк и дерьмо? |
Эй, чувак, это помогло мне выпустить несколько песен |
Хусейн, ты мужчина! |
(ой, чувак) |
Я хочу поблагодарить, интернэшнл, блин, давно работаем вместе, |
теперь мы официально вместе, и я надеюсь, что мы сможем встречаться долгое время. |
(бобо) |
Я надеюсь, что эти слова благодарности останутся верными через пять лет. |
Серьезно, я надеюсь, что у меня все получится, как на втором свидании, и все такое. |
(братан) |
Да, я хочу поблагодарить маму и папу за то, что они купили мне бас, когда мне было четырнадцать. |
лет это было довольно круто |
Да, спасибо всей нашей семье |
Да |
Для поддержки всех-- |
Все друзья, которые были на всех шоу-- |
Да, это Дом, спасибо моим родителям. |
Дэн-- |
Спасибо моим родным — маме и папе, моему брату, сестре и Вонючке… |
и Ложка. |
(почему бы тебе не упаковать это) С любовью к Ложке, Майкл Уизерспун, |
(спасибо) за все, что я не хочу делать |
Спасибо Ложка. |
(ага) |
Ложка просто возьми это для всех нас |
Например, когда мне лень мастурбировать, Спун сделает это за меня... |
Поговорим о том, чтобы взять это, а как насчет Эмо? |
Ха-ха! |
(вот так) |
Арр, арр, арр-- |
Говоря о мастурбации... |
Эмо! |
Я не похож на Гроувера |
Жевать-чавкать, жевать-жевать-жевать-- |
Э-э, через пару недель мы отправляемся на Виргинские острова. |
Спасибо всем, кто помогает нам — Ричу, всем, кто поддерживает |
нам — Сэм, Слякоть! |
Слякоть! |
Сэм и Слош... |
Мы любим Сэма и Слоша (держи это чертовски пьяным) |
Весь этот альбом выходит на Сент-Томас (Сент-Томас). |
И Сент-Джон, пара человек в Сент-Джоне (нет) (да) |
Потому что они крутые- |
Эй, эта песня принадлежит Скарту, потому что он собирается упаковать следующую тарелку. |
(ой!) |
Ах, да? |
Я могу хлопать за это |
Эта чаша достается Крейгу... вот как это звучит, когда кто-то |
курю травку |
Да, это довольно печально. |
В прошлый раз, когда Крейг, Рикардо получил мешок для вас, и мы |
выкурил половину еще до того, как ты ее получил (эй), и, знаешь, это было пламя, |
но — мы просто должны были поднять этот вопрос — |
И ты не знал |
Ну, мы потеряли микс-- |
Но да, мы потеряли микс |
Вот что случилось |
Да, также мы хотим поблагодарить The Toasters, мы любим The Toasters |
Штекер монстр! |
Ты срываешься с цепи. |
Злой гений, да! |
Да, мы хотим поблагодарить Бакета... |
Потому что он глуп- |
Да, потому что он глупый, он большой тупица |
Спасибо, Паппи |