| Get up get up get up get up
| Вставай вставай вставай вставай
|
| Get up get up get up get up
| Вставай вставай вставай вставай
|
| You wake up you wake up and you wake up in the morning and it (?)
| Вы просыпаетесь, вы просыпаетесь, и вы просыпаетесь утром, и это (?)
|
| 'Cause nothing is the same and everything is changing and you’re stuck enough
| Потому что ничто не остается прежним, все меняется, и ты достаточно застрял
|
| to recognize
| распознавать
|
| All the kids who (?) and you’re thinking about (?) 'cause you’ve got to get away
| Все дети, о которых (?) и о которых ты думаешь (?), потому что ты должен уйти
|
| You can’t stop what you can’t stop you’ll end up (?)
| Вы не можете остановить то, что вы не можете остановить, вы закончите (?)
|
| Livin' in eminent domain
| Живу в выдающемся домене
|
| Look out the window and there’s no one there but a neighborhood of people that
| Выгляните в окно, и там нет никого, кроме людей, которые
|
| are paranoid and scared
| параноики и напуганы
|
| When you go up by there house to (?)
| Когда ты подходишь к этому дому к (?)
|
| One day you’re gonna wake up and you gotta go there!
| Однажды ты проснешься и отправишься туда!
|
| Get up get up get up get up
| Вставай вставай вставай вставай
|
| Get up get up get up get up
| Вставай вставай вставай вставай
|
| While you’re takin' a walk you’re takin' a walk you’re takin' a walk in the
| Пока вы гуляете, вы гуляете, вы гуляете в
|
| morning and it hurts to open your eyes
| утро и больно открывать глаза
|
| Except the (?) assholes closing in from all sides
| Кроме (?) придурков, приближающихся со всех сторон
|
| Cause you make a lot of money, you make a lot off money, you make a lot of
| Потому что вы зарабатываете много денег, вы зарабатываете много денег, вы зарабатываете много
|
| people upset
| люди расстроены
|
| (?) for a flood plan I’m praying for a hurricane and wash you roll away from my
| (?) для плана наводнения, я молюсь о урагане, и вымойте, чтобы вы откатились от моего
|
| eminent domain
| принудительное отчуждение
|
| Look out the window and there’s no one there but a neighborhood of people that
| Выгляните в окно, и там нет никого, кроме людей, которые
|
| are paranoid and scared
| параноики и напуганы
|
| When you go up by there house to (?)
| Когда ты подходишь к этому дому к (?)
|
| One day you’re gonna wake up and you gotta go there!
| Однажды ты проснешься и отправишься туда!
|
| Get up get up get up get up
| Вставай вставай вставай вставай
|
| Get up get up get up get up
| Вставай вставай вставай вставай
|
| You’re stupid! | Ты глупый! |