| The night is black, the streets are steamin'
| Ночь черная, улицы дымятся
|
| The air has cracked with the sound of screamin'
| Воздух раскололся от крика
|
| Two gangs are out to even the score
| Две банды хотят сравнять счет
|
| In the alley with the rats and burned-out store
| В переулке с крысами и сгоревшим магазином
|
| With the picks and chains, and a taste for pain
| С кирками и цепями и вкусом к боли
|
| Every man falls prey to the in vain
| Каждый человек становится жертвой напрасно
|
| But the leader called Blaze is still standing tall
| Но лидер по имени Блэйз все еще стоит высоко
|
| His shadow is big on a bloodied wall
| Его тень большая на окровавленной стене
|
| His face is etched with the light he chose
| Его лицо выгравировано светом, который он выбрал
|
| And his sweat ran thick and drenched his clothes
| И его пот стал густым и пропитал его одежду
|
| He rules the streets with an iron claw
| Он правит улицами железным когтем
|
| Everybody knows, that his word is law
| Все знают, что его слово - закон
|
| 24/7 he felt deprived
| 24/7 он чувствовал себя обделенным
|
| And every day was a new way to survive
| И каждый день был новым способом выживания
|
| His dreams of getting out seem far away
| Его мечты о выходе кажутся далекими
|
| But he believed they’d still come true one day
| Но он верил, что однажды они все равно сбудутся
|
| It’s always dark before the dawn
| Перед рассветом всегда темно
|
| But it’s gonna take guts to keep pushing on
| Но потребуется мужество, чтобы продолжать настаивать
|
| Might break your back, might make you cry
| Может сломать тебе спину, может заставить тебя плакать
|
| But nothing beats a fail except a try, try, try…
| Но ничто не сравнится с неудачей, кроме попытки, попытки, попытки...
|
| Another night, another fight
| Еще одна ночь, еще один бой
|
| And Blaze’s old man wanna argue till the daylight
| И старик Блейза хочет спорить до рассвета
|
| «Get out the gang, if you wanna grow old
| «Убирайся из банды, если хочешь состариться
|
| Or you’ll end up in a alley with a shotgun hole»
| Или окажешься в переулке с дыркой от дробовика»
|
| And tears burn his daddy’s face
| И слезы обжигают лицо его папы
|
| As Blaze jumped up, stormed out of the place
| Когда Blaze вскочил, вылетел из места
|
| In the middle of the night, trying to clear his mind
| Посреди ночи, пытаясь очистить свой разум
|
| He walks into the city
| Он идет в город
|
| A car flies fast and a gun explodes
| Машина летит быстро и взрывается пушка
|
| And the leader called Blaze lies in the road
| И лидер по имени Блэйз лежит на дороге
|
| With one last breath to end his years
| С последним вздохом, чтобы закончить свои годы
|
| He raises up from the nightmare, sweating in fear
| Он поднимается от кошмара, потея от страха
|
| He wants to laugh, but he aches to cry
| Он хочет смеяться, но ему больно плакать
|
| Because the dream seems real and he knows why
| Потому что сон кажется реальным, и он знает, почему
|
| With a big wet arm he wipes his face
| Большой мокрой рукой он вытирает лицо
|
| Just to be sure, jumps out the place
| Просто чтобы быть уверенным, выскакивает из места
|
| The whole room’s dark, but the TV’s bright
| Во всей комнате темно, но телевизор яркий
|
| With the video’s rockin' on Friday night
| С рок-видео в пятницу вечером
|
| And on a TV screen, a breakdance is mean
| А на телеэкране брейк-данс подлый
|
| Two fellas, none o' them older than 17
| Два парня, никто из них не старше 17 лет
|
| They flip, spin, stop on a dime
| Они переворачиваются, вращаются, останавливаются на десять центов
|
| And make you wanna think about the Big Time
| И заставить вас думать о большом времени
|
| «Well, I can break like that, there ain’t no doubt
| «Ну, я могу так сломаться, не сомневайся
|
| And this is gonna be my ticket out!»
| И это будет мой билет!»
|
| It’s always dark before the dawn
| Перед рассветом всегда темно
|
| But it’s gonna take guts to keep pushing on
| Но потребуется мужество, чтобы продолжать настаивать
|
| Might break your back, might make you cry
| Может сломать тебе спину, может заставить тебя плакать
|
| But nothing beats a fail except a try, try, try…
| Но ничто не сравнится с неудачей, кроме попытки, попытки, попытки...
|
| Blaze tried hard to become a breakdancer
| Блейз изо всех сил пытался стать брейк-дансером
|
| Just couldn’t cut it, so it couldn’t be the answer
| Просто не мог его разрезать, так что это не может быть ответом
|
| He’s thought about quittin', giving up all hope
| Он думал о том, чтобы бросить все, потеряв всякую надежду
|
| Going back to the streets, the guns and the dope
| Возвращаясь к улицам, оружию и наркотикам
|
| But the thought grew hot, it turned his guts
| Но мысль стала горячей, она перевернула его кишки
|
| He tried to go back, «now I’ve got to be nuts»
| Он пытался вернуться, «теперь я должен быть сумасшедшим»
|
| So he kept on pushing and didn’t look back
| Поэтому он продолжал толкать и не оглядывался
|
| It didn’t need a flick and bones would crack
| Ему не нужно было щелкать, и кости треснули
|
| He was busting up chops, putting brothers to shame
| Он разорялся, посрамляя братьев
|
| Because the best on the block would he became
| Потому что он стал бы лучшим в округе
|
| Then the big break came right on time, huh
| Тогда большой прорыв наступил как раз вовремя, да
|
| The first big step right out the crime
| Первый большой шаг прямо из преступления
|
| A radio station with advertisement
| Радиостанция с рекламой
|
| Breakdance competition with a fresh first prize
| Соревнование по брейк-дансу с новым первым призом
|
| So be on stage next Friday night
| Так что будьте на сцене в следующую пятницу вечером
|
| With the gang, the glamor, and all the bright lights
| С бандой, гламуром и всеми яркими огнями
|
| Played one strong, to prove he’s the best
| Играл одним сильным, чтобы доказать, что он лучший
|
| So we made him our special guest
| Поэтому мы сделали его нашим специальным гостем
|
| The stage was lit, showtime was here
| Сцена была освещена, время шоу было здесь
|
| This was the moment he’d come to fear
| Это был момент, когда он испугался
|
| His heart started pumping like never before
| Его сердце начало биться как никогда раньше
|
| When the lights went down and the people roared
| Когда свет погас, и люди взревели
|
| He hit the stage, went to work
| Он вышел на сцену, пошел на работу
|
| And then the whole damn place just went berserk!
| И тогда все проклятое место просто взбесилось!
|
| It’s always dark before the dawn
| Перед рассветом всегда темно
|
| But it’s gonna take guts to keep pushing on
| Но потребуется мужество, чтобы продолжать настаивать
|
| Might break your back, might make you cry
| Может сломать тебе спину, может заставить тебя плакать
|
| But nothing beats a fail except a try, try, try…
| Но ничто не сравнится с неудачей, кроме попытки, попытки, попытки...
|
| Oh yeah. | Ах, да. |
| Whoo!
| Ого!
|
| Alright now, I want everybody in the house tonight (come on!)
| Хорошо, я хочу, чтобы сегодня вечером все были в доме (давай!)
|
| Everybody in the house tonight to put your hands together
| Все в доме сегодня вечером, чтобы собрать руки
|
| Come on, help me out now
| Давай, помоги мне сейчас
|
| Yeah, that’s good, yeah, yeah
| Да, это хорошо, да, да
|
| Come on baby, get up girl, show your stuff
| Давай, детка, вставай, девочка, покажи свои вещи
|
| Check it out, now. | Проверьте прямо сейчас. |
| Whoo! | Ого! |
| Come on
| Давай
|
| Yeah, come on now. | Да, давай сейчас. |
| Check it out, y’all
| Проверьте это, вы все
|
| Get this, huh!
| Получите это, а!
|
| Get-get-get-get on up, y’all! | Вставайте, вставайте, все! |
| And clap your hands, come on
| И хлопайте в ладоши, давай
|
| Get-get-get-get on up, y’all! | Вставайте, вставайте, все! |
| And clap your hands
| И хлопайте в ладоши
|
| To the beat, come on!
| В такт, давай!
|
| Get-get-get-get on up, y’all! | Вставайте, вставайте, все! |
| And clap your hands, ah baby
| И хлопай в ладоши, ах, детка
|
| Get-get-get-get on up, y’all! | Вставайте, вставайте, все! |
| And clap your hands
| И хлопайте в ладоши
|
| Don’t you know???
| Разве ты не знаешь???
|
| It’s always dark before the dawn
| Перед рассветом всегда темно
|
| But you gotta, keep-keep pushing on
| Но ты должен, продолжай настаивать
|
| It’s always dark before the dawn
| Перед рассветом всегда темно
|
| But ya, but ya, but ya, but ya
| Но ты, но ты, но ты, но ты
|
| Gotta, keep-keep-keep-keep pushing on!
| Надо, продолжай, продолжай, продолжай, продолжай!
|
| Yeah, alright everybody. | Да ладно всем. |
| We love you!
| Мы любим тебя!
|
| Good night everybody-body-body-body-body… | Спокойной ночи всем-телу-телу-телу-телу… |