| Yeah…
| Ага…
|
| Ha ha
| Ха-ха
|
| Whoo hoo
| ху ху
|
| Do you wanna have a party?
| Хочешь устроить вечеринку?
|
| Yeah yeah!
| Ага-ага!
|
| Do you wanna have a ball?
| Хочешь поиграть в мяч?
|
| Yeah yeah!
| Ага-ага!
|
| Do you wanna make a scene?
| Хочешь устроить сцену?
|
| Yeah yeah!
| Ага-ага!
|
| Then scream!
| Тогда кричи!
|
| Ahhhhhh!
| Аххххх!
|
| A showdown, it’s all the way live
| Вскрытие, все в прямом эфире
|
| Between The Sugarhill Gang and the Furious Five
| Между бандой Шугархилл и Неистовой пятеркой
|
| Take your partner by the hand, get out’cha seat
| Возьмите своего партнера за руку, убирайтесь с места
|
| We’re gonna tickle your funk bone with our beat
| Мы собираемся пощекотать твою фанковую кость своим битом
|
| I got the ride, I got the face
| У меня есть поездка, у меня есть лицо
|
| You got the time, we’ve got the place
| У вас есть время, у нас есть место
|
| So stop, look, check out the name
| Так что остановитесь, посмотрите, проверьте имя
|
| Sugarhill’s goin' down in the hall of fame
| Шугархилл попадает в зал славы
|
| Got the voice that stops you in your tracks
| Получил голос, который останавливает вас на ваших треках
|
| Put the wiggles up and down your back
| Положите покачивания вверх и вниз по спине
|
| We’re the prize in your cracker jack
| Мы - приз в вашем взломщике
|
| Sugarhill with the funk attack
| Sugarhill с фанковой атакой
|
| We got style, finesse, and savior faire
| У нас есть стиль, утонченность и спасительница
|
| All the ladies think that we’re debonair
| Все дамы думают, что мы жизнерадостны
|
| We don’t take no jive, we don’t take no mess
| Мы не принимаем джайв, мы не принимаем беспорядок
|
| We’re The Sugarhill Gang and we’re the best!
| Мы The Sugarhill Gang, и мы лучшие!
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| So this is it
| Так вот оно
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Hey hey to the rhythm of the
| Эй, эй, в ритме
|
| Party people, just gather around
| Тусовщики, просто соберитесь
|
| 'Cause The Five’s gettin' ready, to have a showdown
| Потому что Пятерка готовится к разборке
|
| So pick your weapons, whatever you choose
| Так что выбирайте свое оружие, что бы вы ни выбрали
|
| We don’t need none, huh, 'cause we can’t lose
| Нам ничего не нужно, потому что мы не можем проиграть
|
| We got the, huh, beat beat, for the big bang bang
| У нас есть бит-бит для большого взрыва
|
| Gonna fight all night, with The Sugarhill Gang
| Собираюсь драться всю ночь с The Sugarhill Gang
|
| And you know who’s gonna survive?
| И знаете, кто выживет?
|
| Yeah, the Furious one, two, three, four, five
| Да, яростный раз, два, три, четыре, пять
|
| Hey we’re bad, straight from the Bronx
| Эй, мы плохие, прямо из Бронкса
|
| We gonna prove to the world that we got spunk
| Мы собираемся доказать миру, что у нас есть мужество
|
| We gotta rhythm with a twist, that ya can’t resist
| У нас должен быть ритм с изюминкой, перед которой невозможно устоять
|
| We got the lips that the ladies, just love to kiss
| У нас есть губы, которые дамы любят целовать
|
| We got the class, pizazz, razzmatazz
| У нас есть класс, pizazz, razzmatazz
|
| We got the Grandmaster, DJ Flash
| У нас есть гроссмейстер, DJ Flash
|
| So if you wanna hear the best in this here town
| Так что, если вы хотите услышать лучшее в этом городе
|
| Say showdown!
| Скажи разборки!
|
| Showdown!
| Вскрытие!
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| We gotcha, don’t try to hide
| Мы попали, не пытайся спрятаться
|
| We caught everybody movin', with a groovy glide
| Мы поймали всех в движении, с отличным скольжением
|
| Don’t dare stop rockin', if ya do we’ll know
| Не смей останавливаться, если ты это сделаешь, мы узнаем
|
| 'Cause we’re looking right through, your radio
| Потому что мы смотрим насквозь, ваше радио
|
| Young ladies, swing forth and back
| Юные дамы, качайтесь вперед и назад
|
| You know you look good, 'cause you got it like that
| Ты знаешь, что хорошо выглядишь, потому что у тебя это так
|
| Let’s shift this party into overdrive
| Давайте перенесем эту вечеринку в овердрайв
|
| We’re The Sugarhill Gang, here’s the furious five
| Мы The Sugarhill Gang, вот яростная пятерка
|
| Hey we’re bonafide and qualified, to hypnotize, tranquilize
| Эй, мы добросовестны и квалифицированы, чтобы гипнотизировать, успокаивать
|
| Transacted, double-backin', keep the whack ones off the track
| Сделка, двойная поддержка, держите удары подальше от трассы
|
| Pulsating, inflating, crime-making, show-stoppin'
| Пульсирующий, раздувающийся, совершающий преступления, останавливающий шоу.
|
| 24 hour rockin' and shockin'
| 24-часовой рок и шок
|
| We’re The Furious Five
| Мы Неистовая пятерка
|
| And we’re the best!
| И мы лучшие!
|
| If you wanna get down
| Если вы хотите спуститься
|
| Just help me shout
| Просто помоги мне кричать
|
| Sing turn it out!'
| Пой, выключи!
|
| (turn it out)
| (выключить)
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Showdown
| Вскрытие
|
| Rock for awhile to prove we have style
| Рок на некоторое время, чтобы доказать, что у нас есть стиль
|
| Grace, class, debonair, and a vicious profile
| Изящество, класс, жизнерадостность и порочный профиль
|
| And there ain’t no doubt that it’s all about
| И нет сомнений, что все дело в
|
| Melle Mel, Mr. Ness, Rahiem, Creole, Cowboy
| Мелле Мел, мистер Несс, Рахим, креол, ковбой
|
| Rockin' the house, y’all
| Rockin 'дом, вы все
|
| Got a rhythm to make ya want to keep on rockin'
| У меня есть ритм, который заставит вас продолжать качаться
|
| Keep on rockin', keep on rockin', keep on rockin'
| Продолжай зажигать, продолжай зажигать, продолжай зажигать
|
| Now all the girls agree
| Теперь все девушки согласны
|
| There’s no one sweeter than a Master Gee
| Нет никого милее, чем Мастер Джи
|
| From the north to the south, the east and west
| С севера на юг, восток и запад
|
| Big Bank, babydoll I am the best
| Большой банк, куколка, я лучший
|
| I got a smile that’ll warm ya like the morning light
| У меня есть улыбка, которая согреет тебя, как утренний свет
|
| And I go by the name of Wonder Mike
| И меня зовут Чудо-Майк.
|
| So forget about your problems, throw away ya bills
| Так что забудьте о своих проблемах, выбросьте счета
|
| Cause you’re being possessed by the sounds of
| Потому что ты одержим звуками
|
| Sugarhill
| Шугархилл
|
| Ah ah
| Ах ах
|
| Sugarhill
| Шугархилл
|
| Ah ah | Ах ах |