| i said a hip hop the hippie the hippie
| я сказал хип-хоп хиппи хиппи
|
| to the hip hip hop, a you dont stop
| к хип-хоп, ты не останавливаешься
|
| the rock it to the bang bang boogie say up jumped the boogie
| качайте его до буги-вуги, скажите, прыгнул буги-вуги
|
| to the rhythm of the boogie, the beat
| в ритме буги-вуги, ритме
|
| now what you hear is not a test--i'm rappin to the beat
| теперь то, что вы слышите, не является тестом - я читаю рэп в такт
|
| and me, the groove, and my friends are gonna try to move your feet
| и я, канавка, и мои друзья попытаются сдвинуть твои ноги
|
| see i am wonder mike and i like to say hello
| Видишь ли, я чудесный Майк, и я хотел бы поздороваться.
|
| to the black, to the white, the red, and the brown, the purple and yellow
| к черному, к белому, красному и коричневому, пурпурному и желтому
|
| but first i gotta bang bang the boogie to the boogie
| но сначала я должен ударить буги-вуги буги-вуги
|
| say up jump the boogie to the bang bang boogie
| скажи вверх, прыгай с буги-вуги на буги-вуги
|
| let’s rock, you dont stop
| качаем, ты не останавливайся
|
| rock the riddle that will make your body rock
| отгадайте загадку, которая заставит ваше тело качаться
|
| well so far youve heard my voice but i brought two friends along
| Ну, пока вы слышали мой голос, но я привел с собой двух друзей
|
| and next on the mike is my man hank
| а рядом у микрофона мой мужчина Хэнк
|
| come on, hank, sing that song
| давай, Хэнк, спой эту песню
|
| check it out, i’m the c-a-s-an-the-o-v-a
| зацени, я c-a-s-an-the-o-v-a
|
| and the rest is f-l-y
| а остальное п-л-г
|
| ya see i go by the code of the doctor of the mix
| я вижу, я иду по коду доктора смеси
|
| and these reasons i’ll tell ya why
| и эти причины я скажу тебе, почему
|
| ya see i’m six foot one and i’m tons of fun
| я вижу, у меня шесть футов один дюйм, и я очень веселюсь
|
| and i dress to a t ya see i got more clothes than muhammad ali and i dress so viciously
| и я одеваюсь, чтобы увидеть, что у меня больше одежды, чем у Мухаммеда Али, и я одеваюсь так злобно
|
| i got bodyguards, i got two big cars
| у меня есть телохранители, у меня есть две большие машины
|
| that definitely aint the wack
| это определенно не дурь
|
| i got a lincoln continental and a sunroof cadillac
| у меня линкольн континенталь и кадиллак с люком
|
| so after school, i take a dip in the pool
| так что после школы я купаюсь в бассейне
|
| which really is on the wall
| который действительно на стене
|
| i got a color tv so i can see
| у меня есть цветной телевизор, так что я могу видеть
|
| the knicks play basketball
| Никс играют в баскетбол
|
| hear me talkin bout checkbooks, credit cards
| послушайте, как я говорю о чековых книжках, кредитных картах
|
| more money than a sucker could ever spend
| больше денег, чем лох может когда-либо потратить
|
| but i wouldnt give a sucker or a bum from the rucker
| но я бы не дал лоха или бездельника от рукера
|
| not a dime til i made it again
| ни копейки, пока я не сделал это снова
|
| ya go hotel motel whatcha gonna do today (say what)
| Я иду в отель, мотель, что ты собираешься делать сегодня (скажи, что)
|
| ya say im gonna get a fly girl gonna get some spankin
| Я говорю, что я собираюсь получить летучая девушка, которая получит шлепок
|
| drive off in a def oj everybody go, hotel motel holiday inn
| отъезжай в деф ой все идут, отель мотель Holiday Inn
|
| say if your girl starts actin up, then you take her friend
| скажем, если ваша девушка начнет действовать, вы берете ее подругу
|
| master gee, am I mellow
| мастер гы, я мягкий
|
| its on you so what you gonna do well it’s on n on n on on n on the beat dont stop until the break of dawn
| дело в тебе, так что ты собираешься делать хорошо
|
| i said m-a-s, t-e-r, a g with a double e i said i go by the unforgettable name
| я сказал м-а-с, т-э-р, а г с двойным е я сказал, что я иду под незабываемым именем
|
| of the man they call the master gee
| человека, которого они называют мастером Джи
|
| well, my name is known all over the world
| ну, мое имя известно во всем мире
|
| by all the foxy ladies and the pretty girls
| всеми хитрыми дамами и красивыми девушками
|
| i’m goin down in history
| я вхожу в историю
|
| as the baddest rapper there could ever be now i’m feelin the highs and ya feelin the lows
| как самый плохой рэпер, который когда-либо мог быть, теперь я чувствую максимумы, а я чувствую минимумы
|
| the beat starts gettin into your toes
| ритм начинает проникать в ваши пальцы ног
|
| ya start poppin ya fingers and stompin your feet
| Я начинаю хлопать пальцами и топать ногами
|
| and movin your body while youre sittin in your seat
| и двигай своим телом, пока ты сидишь на своем месте
|
| and the damn ya start doin the freak
| и, черт возьми, ты начинаешь делать урод
|
| i said damn, right outta your seat
| я сказал, черт возьми, прямо с твоего места
|
| then ya throw your hands high in the air
| тогда я подбрасываю руки высоко в воздух
|
| ya rockin to the rhythm, shake your derriere
| ты качаешься в ритме, тряси задом
|
| ya rockin to the beat without a care
| я рокин в такт без забот
|
| with the sureshot m.c.s for the affair
| с уверенным МС для дела
|
| now, im not as tall as the rest of the gang
| теперь я не такой высокий, как остальные члены банды
|
| but i rap to the beat just the same
| но я все равно рэп в такт
|
| i dot a little face and a pair of brown eyes
| я рисую маленькое личико и пару карих глаз
|
| all im here to do ladies is hypnotize
| все, что я здесь делаю, дамы, это гипнотизирую
|
| singin on n n on n on n on the beat dont stop until the break of dawn
| петь на n n на n на n на такт не останавливаться до рассвета
|
| singin on n n on n on on n on like a hot buttered a pop da pop da pop dibbie dibbie
| пою на n n на n на n на , как горячий намазанный маслом поп-да-поп-да-поп дибби дибби
|
| pop da pop pop ya dont dare stop
| поп да поп поп я не смей останавливаться
|
| come alive yall gimme what ya got
| оживи, дай мне то, что у тебя есть
|
| i guess by now you can take a hunch
| я думаю, теперь вы можете догадываться
|
| and find that i am the baby of the bunch
| и обнаружите, что я младенец связки
|
| 'but that’s okay i still keep in stride
| 'но все в порядке, я все еще держу шаг
|
| cause all i’m here to do is just wiggle your behind
| потому что все, что я здесь делаю, это просто покачиваю тебе задом
|
| singin on n n on n on n on the beat dont stop until the break of dawn
| петь на n n на n на n на такт не останавливаться до рассвета
|
| singin on n n on n on on n on rock rock yall throw it on the floor
| пою на n n на n на n на рок рок yall бросить его на пол
|
| im gonna freak ya here im gonna feak ya there
| Я собираюсь урод, я здесь, я собираюсь трахаться с тобой там
|
| im gonna move you outta this atmosphere
| Я собираюсь вывести тебя из этой атмосферы
|
| cause im one of a kind and ill shock your mind
| Потому что я единственный в своем роде и плохо шокирую ваш разум
|
| ill put t-t-tickets in your behind
| плохо положить t-t-билеты в зад
|
| i said 1−2-3−4, come on girls get on the floor
| я сказал 1−2-3−4, давай, девочки, ложись на пол
|
| a-come alive, yall a-gimme what ya got
| оживи, дай мне то, что у тебя есть
|
| cause im guaranteed to make you rock
| потому что я гарантированно заставлю тебя качаться
|
| i said 1−2-3−4 tell me wonder mike what are you waitin for?
| я сказал 1−2-3−4, скажи мне, чудо-майк, чего ты ждешь?
|
| i said a hip hop the hippie to the hippie
| я сказал хип-хоп хиппи хиппи
|
| the hip hip hop, a you dont stop
| хип-хоп, ты не останавливаешься
|
| the rock it to the bang bang boogie say up jumped the boogie
| качайте его до буги-вуги, скажите, прыгнул буги-вуги
|
| to the rhythm of the boogie, the beat
| в ритме буги-вуги, ритме
|
| skiddlee beebop a we rock a scoobie doo
| скиддли бибоп а мы качаем скуби ду
|
| and guess what america we love you
| и угадай, какую америку мы тебя любим
|
| cause ya rock and ya roll with so much soul
| Потому что я рок и я катаюсь с такой душой
|
| you could rock till you’re a hundred and one years old
| ты мог бы качаться, пока тебе не исполнится сто один год
|
| i dont mean to brag i dont mean to boast
| я не хочу хвастаться я не хочу хвастаться
|
| but we like hot butter on our breakfast toast
| но нам нравится горячее масло на тосте на завтрак
|
| rock it up baby bubbah
| зажигай, детка
|
| baby bubbah to the boogie da bang bang da boogie | детка, буги-вуги-да-бах-бах-да-буги |
| to the beat beat, its so unique
| в такт бить, это так уникально
|
| come on everybody and dance to the beat
| давайте все и танцуйте в такт
|
| i said a hip hop the hippie the hippie
| я сказал хип-хоп хиппи хиппи
|
| to the hip hip hop, a you dont stop
| к хип-хоп, ты не останавливаешься
|
| rock it out baby bubbah to the boogie da bang bang
| качайте, детка, буги-вуги-да-бах-бах
|
| the boogie to the boogie da beat
| буги-вуги к буги-да-биту
|
| i said i cant wait til the end of the week
| я сказал, что не могу дождаться конца недели
|
| when im rappin to the rhythm of a groovy beat
| когда я читаю рэп в ритме заводного ритма
|
| and attempt to raise your body heat
| и попытайтесь повысить температуру тела
|
| just blow your mind so that you cant speak
| просто взорви свой мозг, чтобы ты не мог говорить
|
| and do a thing but a rock and shuffle your feet
| и делай что угодно, только не качайся и шаркай ногами
|
| and let it change up to a dance called the freak
| и пусть это превратится в танец под названием урод
|
| and when ya finally do come in to your rhythmic beat
| и когда ты, наконец, войдешь в свой ритмичный ритм
|
| rest a little while so ya dont get weak
| немного отдохни, чтобы не ослабеть
|
| i know a man named hank
| я знаю человека по имени Хэнк
|
| he has more rhymes than a serious bank
| у него больше рифм, чем серьезный банк
|
| so come on hank sing that song
| так что давай, Хэнк, спой эту песню
|
| to the rhythm of the boogie da bang bang da bong
| в ритме буги-вуги da bang bang da bong
|
| well, im imp the dimp the ladies pimp
| ну, я чертенок, дамский сутенер
|
| the women fight for my delight
| женщины борются за мое удовольствие
|
| but im the grandmaster with the three mcs
| но я гроссмейстер с тремя МС
|
| that shock the house for the young ladies
| которые шокируют дом для юных леди
|
| and when you come inside, into the front
| и когда вы входите внутрь, на фронт
|
| you do the freak, spank, and do the bump
| ты делаешь урод, шлепаешь и делаешь удар
|
| and when the sucker mcs try to prove a point
| и когда сосунки пытаются доказать свою точку зрения
|
| we’re treacherous trio, we’re the serious joint
| мы предательское трио, мы серьезное соединение
|
| a from sun to sun and from day to day
| a от солнца к солнцу и изо дня в день
|
| i sit down and write a brand new rhyme
| я сажусь и пишу новый стишок
|
| because they say that miracles never cease
| потому что говорят, что чудеса никогда не прекращаются
|
| i’ve created a devastating masterpiece
| я создал разрушительный шедевр
|
| i’m gonna rock the mike til you cant resist
| Я буду качать микрофон, пока ты не сможешь сопротивляться
|
| everybody, i say it goes like this
| все, я говорю, что это происходит так
|
| well i was comin home late one dark afternoon
| Ну, я возвращался домой поздно темным днем
|
| a reporter stopped me for a interview
| репортер остановил меня для интервью
|
| she said she’s heard stories and she’s heard fables
| она сказала, что слышала истории и слышала басни
|
| that i’m vicious on the mike and the turntables
| что я злой на микрофоне и проигрывателях
|
| this young reporter i did adore
| этот молодой репортер, которого я обожал
|
| so i rocked a vicious rhyme like i never did before
| так что я качала порочную рифму, как никогда раньше
|
| she said damn fly guy im in love with you
| она сказала, черт возьми, парень, я люблю тебя
|
| the casanova legend must have been true
| легенда Казановы, должно быть, была правдой
|
| i said by the way baby what’s your name
| я сказал, кстати, детка, как тебя зовут
|
| said i go by the name of lois lane
| сказал, что меня зовут Лоис Лейн
|
| and you could be my boyfiend you surely can
| и ты мог бы быть моим бойфрендом, ты, конечно, можешь
|
| just let me quit my boyfriend called superman
| просто дай мне бросить моего парня по имени супермен
|
| i said he’s a fairy i do suppoose
| я сказал, что он фея, я полагаю
|
| flyin through the air in pantyhose
| летать по воздуху в колготках
|
| he may be very sexy or even cute
| он может быть очень сексуальным или даже милым
|
| but he looks like a sucker in a blue and red suit
| но он выглядит как лох в сине-красном костюме
|
| i said you need a man who’s got finesse
| Я сказал, что тебе нужен мужчина, у которого есть изящество
|
| and his whole name across his chest
| и все его имя на груди
|
| he may be able to fly all through the night
| он может летать всю ночь
|
| but can he rock a party til the early light
| но может ли он раскачивать вечеринку до рассвета
|
| he cant satisfy you with his little worm
| он не может удовлетворить тебя своим маленьким червем
|
| but i can bust you out with my super sperm
| но я могу вытащить тебя своей супер спермой
|
| i go do it, i go do it, i go do it, do it, do it an i’m here an i’m there i’m big bang hank, im everywhere
| я иду делать это, я иду делать это, я иду делать это, делать это, делать это, и я здесь, и я там, я большой взрыв Хэнк, я везде
|
| just throw your hands up in the air
| просто поднимите руки вверх
|
| and party hardy like you just dont care
| и вечеринка выносливая, как будто тебе все равно
|
| let’s do it dont stop yall a tick a tock yall you dont stop
| давай сделаем это, не останавливайся, тик-так, ты не останавливайся
|
| go hotel motel what you gonna do today (say what)
| иди отель мотель что ты собираешься делать сегодня (скажи что)
|
| im gonna get a fly girl gonna get some spank drive off in a def oj everybody go hotel motel holiday inn
| Я собираюсь заполучить летучую девочку, которая собирается отшлепать драйв в деф, все идут, отель, мотель, праздничная гостиница.
|
| you say if your girl starts actin up then you take her friend
| вы говорите, что если ваша девушка начинает действовать, вы берете ее подругу
|
| i say skip, dive, what can i say
| я говорю пропустить, нырять, что я могу сказать
|
| i cant fit em all inside my oj so i just take half and bust them out
| я не могу поместить их всех в свой OJ, поэтому я просто беру половину и вытаскиваю их
|
| i give the rest to master gee so he could shock the house
| Я отдаю остальное мастеру Джи, чтобы он мог шокировать дом
|
| it was twelve o’clock one friday night
| было двенадцать часов ночи в пятницу
|
| i was rockin to the beat and feelin all right
| я был в такт и чувствовал себя хорошо
|
| everybody was dancin on the floor
| все танцевали на полу
|
| doin all the things they never did before
| делать все то, что они никогда не делали раньше
|
| and then this fly fly girl with a sexy lean
| а потом эта девушка летать летать с сексуальным худощавым
|
| she came into the bar, she came into the scene
| она пришла в бар, она вышла на сцену
|
| as she traveled deeper inside the room
| когда она путешествовала глубже в комнату
|
| all the fellas checked out her white sasoons
| все ребята проверили ее белые sasoons
|
| she came up to the table, looked into my eyes
| она подошла к столу, посмотрела мне в глаза
|
| then she turned around and shook her behind
| потом она обернулась и встряхнула ее сзади
|
| so i said to myself, its time for me to release
| поэтому я сказал себе, что мне пора освободить
|
| my vicious rhyme i call my masterpiece
| моя порочная рифма, которую я называю своим шедевром
|
| and now people in the house this is just for you
| а теперь люди в доме это только для вас
|
| a little rap to make you boogaloo
| немного рэпа, чтобы сделать вас бугалу
|
| now the group ya hear is called phase two
| теперь группа, которую вы слышите, называется второй фазой
|
| and let me tell ya somethin we’re a helluva crew
| и позвольте мне сказать вам кое-что, что мы чертовски команда
|
| once a week we’re on the street
| раз в неделю бываем на улице
|
| just a-cuttin'the jams and making it free
| просто вырезаю джемы и делаю их бесплатными
|
| for you to party ya got to have the movies
| для вас на вечеринке у вас должны быть фильмы
|
| so we’ll get right down and give you the groove
| так что мы сразу же приступим и дадим вам паз
|
| for you to dance you gotta get hype
| для того, чтобы танцевать, вы должны получить шумиху
|
| so we’ll get right down for you tonight
| так что мы придем к вам сегодня вечером
|
| now the system’s on and the girls are there
| теперь система включена и девушки там
|
| ya definitely have a rockin affair
| у тебя определенно есть рок-роман
|
| but let me tell ya somethin there’s still one fact
| но позвольте мне сказать вам кое-что, есть еще один факт
|
| that to have a party ya got to have a rap
| что для вечеринки нужен рэп
|
| so when the party’s over you’re makin it home
| так что, когда вечеринка закончится, ты собираешься домой
|
| and tryin to sleep before the break of dawn | и пытаюсь уснуть до рассвета |
| and while ya sleepin ya start to dream
| и пока ты спишь, ты начинаешь мечтать
|
| and thinkin how ya danced on the disco scene
| и думаю, как ты танцевал на дискотеке
|
| my name appears in your mind
| мое имя появляется в вашем уме
|
| yeah, a name you know that was right on time
| да, имя, которое вы знаете, было как раз вовремя
|
| it was phase two just a doin a do rockin ya down cause ya know we could
| это была вторая фаза, просто делай, что ты качаешься, потому что ты знаешь, что мы могли бы
|
| to the rhythm of the beat that makes ya freak
| в ритме ритма, который сводит тебя с ума
|
| come alive girls get on your feet
| оживите, девочки, встаньте на ноги
|
| to the rhythm of the beat to the beat the beat
| в ритме ритма в ритме в ритме
|
| to the double beat beat that it makes ya freak
| к двойному биту, который делает тебя уродом
|
| to the rhythm of the beat that says ya go on
| в ритме ритма, который говорит, что ты продолжаешь
|
| on n on into the break of dawn
| на рассвете
|
| now i got a man comin on right now
| теперь у меня есть мужчина, который идет прямо сейчас
|
| he’s guaranteed to throw down
| он гарантированно бросит
|
| he goes by the name of wonder mike
| он носит имя чудо-майк
|
| come on wonder mike do what ya like
| давай, чудо, Майк, делай, что хочешь
|
| like a can of beer that’s sweeter than honey
| как банка пива, которое слаще меда
|
| like a millionaire that has no money
| как миллионер, у которого нет денег
|
| like a rainy day that is not wet
| как дождливый день, который не мокрый
|
| like a gamblin fiend that does not bet
| как азартный изверг, который не делает ставки
|
| like dracula with out his fangs
| как дракула без клыков
|
| like the boogie to the boogie without the boogie bang
| как буги-вуги без буги-вуги
|
| like collard greens that dont taste good
| как листовая капуста, которая не имеет хорошего вкуса
|
| like a tree that’s not made out of wood
| как дерево, которое не сделано из дерева
|
| like goin up and not comin down
| как подняться и не спуститься
|
| is just like the beat without the sound no sound
| это как бит без звука без звука
|
| to the beat beat, ya do the freak
| в такт бить, я делаю урод
|
| everybody just rock and dance to the beat
| все просто качают и танцуют в такт
|
| have you ever went over a friends house to eat
| ты когда-нибудь ходил к друзьям, чтобы поесть
|
| and the food just aint no good
| и еда просто не годится
|
| i mean the macaroni’s soggy the peas are mushed
| я имею в виду макароны размокшие, горох в пюре
|
| and the chicken tastes like wood
| и курица на вкус как дерево
|
| so you try to play it off like you think you can
| так что вы пытаетесь разыграть это, как вы думаете, что можете
|
| by sayin that youre full
| говоря, что вы полны
|
| and then your friend says momma he’s just being polite
| а потом твой друг говорит маме, что он просто из вежливости
|
| he aint finished uh uh that’s bull
| он не закончил, э-э, это бык
|
| so your heart starts pumpin and you think of a lie
| так что ваше сердце начинает качаться, и вы думаете о лжи
|
| and you say that you already ate
| а ты говоришь, что уже поел
|
| and your friend says man there’s plenty of food
| и твой друг говорит, что еды много
|
| so you pile some more on your plate
| так что вы набрасываете еще немного на свою тарелку
|
| while the stinky foods steamin your mind starts to dreamin
| в то время как вонючие продукты в вашем уме начинают мечтать
|
| of the moment that it’s time to leave
| момента, когда пора уходить
|
| and then you look at your plate and your chickens slowly rottin
| а потом ты смотришь на свою тарелку и твои цыплята медленно гниют
|
| into something that looks like cheese
| во что-то похожее на сыр
|
| oh so you say that’s it i got to leave this place
| о, так ты говоришь, что я должен покинуть это место
|
| i dont care what these people think
| меня не волнует, что думают эти люди
|
| im just sittin here makin myself nauseous
| я просто сижу здесь, меня тошнит
|
| with this ugly food that stinks
| с этой уродливой едой, которая воняет
|
| so you bust out the door while its still closed
| так что ты выбиваешь дверь, пока она еще закрыта
|
| still sick from the food you ate
| до сих пор тошнит от еды, которую ты съел
|
| and then you run to the store for quick relief
| а потом бежишь в магазин за скорейшей помощью
|
| from a bottle of kaopectate
| из бутылки каопектата
|
| and then you call your friend two weeks later
| а потом ты звонишь своему другу через две недели
|
| to see how he has been
| чтобы увидеть, как он был
|
| and he says i understand about the food
| и он говорит, что я понимаю о еде
|
| baby bubbah but we’re still friends
| детка, но мы все еще друзья
|
| with a hip hop the hippie to the hippie
| с хип-хопом от хиппи к хиппи
|
| the hip hip a hop a you dont stop the rockin
| хип-хоп-хоп, ты не останавливаешь рок-н-ролл
|
| to the bang bang boogie
| к буги-вуги
|
| say up jump the boogie to the rhythm of the boogie the beat
| скажи вверх, прыгай буги-вуги в ритме буги-вуги в такт
|
| i say hank can ya rock
| я говорю хэнк ты можешь качаться
|
| can ya rock to the rhythm that just dont stop
| можешь ли ты качаться в ритме, который просто не останавливается
|
| can ya hip me to the shoobie doo
| не могли бы вы подтолкнуть меня к шуби-ду
|
| i said come on i go to the halls and then ring the bell
| я сказал, давай, я иду в залы, а затем позвоню в звонок
|
| because i am the man with the clientele
| потому что я человек с клиентурой
|
| and if ya ask me why i rock so well
| и если вы спросите меня, почему я так хорошо качаюсь
|
| a big bang, i got clientele
| большой взрыв, у меня есть клиентура
|
| and from the time i was only six years old
| и с того времени, когда мне было всего шесть лет
|
| i never forgot what i was told
| я никогда не забывал, что мне сказали
|
| it was the best advice that i ever had
| это был лучший совет, который я когда-либо получал
|
| it came from my wise dear old dad
| это пришло от моего мудрого дорогого старого папы
|
| he said sit down punk i wanna talk to you
| он сказал садись панк я хочу поговорить с тобой
|
| and dont say a word until i’m through
| и не говори ни слова, пока я не закончу
|
| now there’s a time to laugh a time to cry
| теперь есть время смеяться время плакать
|
| a time to live and a time to die
| время жить и время умирать
|
| a time to break and a time to chill
| время отдыхать и время отдыхать
|
| to act civilized or act real ill
| вести себя цивилизованно или вести себя очень плохо
|
| but whatever ya do in your lifetime
| но что бы ты ни делал в своей жизни
|
| ya never let a mc steal your rhyme
| Я никогда не позволяю MC украсть твою рифму
|
| so from sixty six til this very day
| так что с шестидесяти шести до сегодняшнего дня
|
| ill always remember what he had to say
| плохо всегда помню, что он должен был сказать
|
| so when the sucker mcs try to chump my style
| так что, когда присоски mcs пытаются перебить мой стиль
|
| i let them know that i’m versatile
| я даю им понять, что я разносторонний
|
| i got style finesse and a little black book
| у меня есть изящество стиля и маленькая черная книга
|
| that’s filled with rhymes and i know you wanna look
| это наполнено рифмами, и я знаю, что ты хочешь посмотреть
|
| but there’s a thing that separates you from me and that’s called originality
| но есть вещь, которая отделяет вас от меня, и это называется оригинальность
|
| because my rhymes are on from what you heard
| потому что мои рифмы звучат из того, что вы слышали
|
| i didnt even bite and not a god d--m word
| я даже не укусил и ни черта слова
|
| and i say a little more later on tonight
| и я скажу немного позже сегодня вечером
|
| so the sucker mc’s can bite all night
| так что присоски могут кусать всю ночь
|
| a tick a tock yall a beat beat yall
| тик-так, бить, бить, бить
|
| a lets rock yall ya dont stop
| давайте качаться, я не останавливаюсь
|
| ya go hotel motel whatcha gonna do today (say what)
| Я иду в отель, мотель, что ты собираешься делать сегодня (скажи, что)
|
| ya say im gonna get a fly girl gonna get some spankin
| Я говорю, что я собираюсь получить летучая девушка, которая получит шлепок
|
| drive off in a def oj everybody go hotel motel holiday inn
| уезжай в деф ой все едут отель мотель холидей инн
|
| ya say if your girl starts actin up then you take her friends
| я говорю, если ваша девушка начинает действовать, тогда вы берете ее друзей
|
| a like that yall to the beat yall
| как этот yall в такт yall
|
| beat beat yall ya dont stop
| бить бить yall я не останавливаться
|
| a master gee am I mellow?
| мастер господи, я мягкий?
|
| its on you so whatcha gonna do well like johnny carson on the late show | это на тебе, так что ты собираешься преуспеть, как Джонни Карсон на позднем шоу |
| a like frankie croker in stereo
| как Фрэнки Крокер в стерео
|
| well like the barkay’s singin holy ghost
| так же, как поющий святой дух Баркея
|
| the sounds to throw down they’re played the most
| звуки, которые нужно бросить, они играют чаще всего
|
| its like my man captain sky
| это как мой мужчина капитан небо
|
| whose name he earned with his super sperm
| чье имя он заработал своей суперспермой
|
| we rock and we dont stop
| мы качаем и не останавливаемся
|
| get off yall im here to give you whatcha got
| убирайся, я здесь, чтобы дать тебе то, что у тебя есть
|
| to the beat that it makes you freak
| в такт, что это заставляет вас сходить с ума
|
| and come alive girl get on your feet
| и оживи, девочка, встань на ноги
|
| a like a perry mason without a case
| как Перри Мейсон без футляра
|
| like farrah fawcett without her face
| как Фарра Фосетт без лица
|
| like the barkays on the mike
| как баркаи на микрофоне
|
| like gettin right down for you tonight
| как получить прямо для вас сегодня вечером
|
| like movin your body so ya dont know how
| как двигать своим телом, так что я не знаю, как
|
| right to the rhythm and throw down
| прямо в ритме и бросить
|
| like comin alive to the master gee
| как живой к мастеру Джи
|
| the brother who rocks so viciously
| брат, который так злобно качается
|
| i said the age of one my life begun
| я сказал, что в возрасте одного года моя жизнь началась
|
| at the age of two i was doin the do at the age of three it was you and me rockin to the sounds of the master gee
| в два года я был в деле в три года это был ты и я качались под звуки мастер гии
|
| at the age of four i was on the floor
| в четыре года я был на полу
|
| givin all the freaks what they bargained for
| Даю всем уродам то, на что они рассчитывали
|
| at the age of five i didnt take no jive
| в пять лет я не принимал джайв
|
| with the master gee its all the way live
| с мастером гы его все время жить
|
| at the age of six i was a pickin up sticks
| в шесть лет я собирал палочки
|
| rappin to the beat my stick was fixed
| рэп в такт, моя палка была исправлена
|
| at the age of seven i was rockin in heaven dontcha know i went off
| в возрасте семи лет я был рок-н-роллом на небесах, не знаю, я ушел
|
| i got right on down to the beat you see
| я попал прямо в ритм, который вы видите
|
| gettin right on down makin all the girls
| получаешь право на всех девушек
|
| just take of their clothes to the beat the beat
| просто сними с них одежду в такт в такт
|
| to the double beat beat that makes you freak
| к двойному биту, который заставляет вас волноваться
|
| at the age of eight i was really great
| в восемь лет я был действительно хорош
|
| cause every night you see i had a date
| Потому что каждую ночь ты видишь, что у меня было свидание
|
| at the age of nine i was right on time
| в девять лет я был как раз вовремя
|
| cause every night i had a party rhyme
| потому что каждую ночь у меня была вечеринка
|
| goin on n n on n on on n on the beat dont stop until the break of dawn
| продолжай н н н н н н н н в такт не останавливайся до рассвета
|
| a sayin on n n on n on on n on…
| говори на н н на н на н на н на ...
|
| like a hot buttered de pop de pop de pop
| как горячий намазанный маслом де-поп-де-поп-де-поп
|
| a saying on n n on n on on n on cause i’m a helluva man when i’m on the mike
| поговорка на н н на н на н на н на , потому что я чертовски человек, когда я на микрофоне
|
| i am the definate feast delight
| я - настоящее праздничное наслаждение
|
| cause i’m a helluva man when i’m on the mike
| потому что я адский человек, когда я на микрофоне
|
| i am the definate feast delight
| я - настоящее праздничное наслаждение
|
| come to the master gee you see
| подойди к мастеру, ты видишь
|
| the brother who rocks so viciously | брат, который так злобно качается |