| Freeze! | Замри! |
| Rock-Rock-Rock-Rock-Rock-Rock-Rock-Rock!
| Рок-рок-рок-рок-рок-рок-рок-рок!
|
| (High… High… High… High…) Rrrrrrrrruh!
| (Высокий… Высокий… Высокий… Высокий…) Ррррррррр!
|
| Bass!
| Бас!
|
| (Oooh White… White)
| (Оооо Белый… Белый)
|
| (Ooooh…White Lines) Vision dreams of passion
| (Оооо… Белые линии) Видение мечтает о страсти
|
| (Blowin through my mind) And all the while I think of you
| (Дух в моей голове) И все это время я думаю о тебе
|
| (Pipe cries) A very strange reaction
| (Плачет трубка) Очень странная реакция
|
| (For us to unwind) The more I see the more I do
| (Для нас, чтобы расслабиться) Чем больше я вижу, тем больше я делаю
|
| (Something like a phenomenon) Baby
| (Что-то вроде явления) Детка
|
| (Tellin your body to come along, but white lines… blow away)
| (Говори своему телу, чтобы оно пришло, но белые линии… сдулись)
|
| (Blow! Rock it! Blow!)
| (Удар! Рок! Удар!)
|
| Ticket to ride white line highway
| Билет на дорогу по белой линии
|
| Tell all your friends, they can go my way
| Скажи всем своим друзьям, они могут пойти моей дорогой
|
| Pay your toll, sell your soul
| Оплатите пошлину, продайте свою душу
|
| Pound for pound costs more than gold
| Фунт за фунт стоит дороже золота
|
| The longer you stay the more you pay
| Чем дольше вы остаетесь, тем больше вы платите
|
| My white lines go a long way
| Мои белые линии имеют большое значение
|
| Either up your nose or through your vein
| Либо в нос, либо в вену
|
| With nothin to gain except killin your brain
| Ничего не получить, кроме как убить свой мозг
|
| (Freeze! Rock!)
| (Замри! Рок!)
|
| (Blow!)
| (Дуть!)
|
| (High…) Higher, baby
| (Высоко…) Выше, детка
|
| (High…) Get higher, baby!
| (Высоко…) Поднимись выше, детка!
|
| (High…) Get higher, baby!
| (Высоко…) Поднимись выше, детка!
|
| And don’t ever come down! | И никогда не спускайся! |
| (Freebase!)
| (Свободная база!)
|
| Orang dang diggedy dang di-dang
| Оранг-данг-диггеди-данг-ди-данг
|
| Orang dang diggedy dang di-dang
| Оранг-данг-диггеди-данг-ди-данг
|
| Orang dang diggedy dang di-dang
| Оранг-данг-диггеди-данг-ди-данг
|
| Diggedy dang di-dang diggedy dang di-dang
| Диггеди Данг Ди-данг Диггеди Данг Ди-данг
|
| (Pipe line…) Pure as the driven snow
| (Трубопровод…) Чистый, как снег
|
| (Connected to my mind) And now I’m havin fun, baby!
| (Подключено к моему разуму) А теперь мне весело, детка!
|
| (Pipe cries) It’s gettin kinda low
| (Плачет трубка) Это становится довольно низким
|
| (Cause it makes you feel so nice) I need some one-on-one, baby
| (Потому что это заставляет тебя чувствовать себя так хорошо) Мне нужно немного один на один, детка
|
| (Don't let it blow your mind away) Baby
| (Не позволяй этому сбить тебя с толку) Детка
|
| (And go into your little hideaway cause white lines… blow away)
| (И иди в свое маленькое убежище, потому что белые линии… сдуются)
|
| (Blow! Rock it! Blow!)
| (Удар! Рок! Удар!)
|
| A million magic crystals, painted pure and white
| Миллион волшебных кристаллов, окрашенных в чистый и белый цвет
|
| A multi-million dollars almost over night
| Многомиллионные доллары почти за ночь
|
| Twice as sweet as sugar, twice as bitter as salt
| Вдвое слаще сахара, вдвое горче соли
|
| And if you get hooked, baby, it’s nobody else’s fault, so don’t do it!
| И если ты попался на крючок, детка, никто больше не виноват, так что не делай этого!
|
| (Freeze! Rock!)
| (Замри! Рок!)
|
| Rrrrah! | Рррра! |
| (Blow!)
| (Дуть!)
|
| (High…) Higher, baby
| (Высоко…) Выше, детка
|
| (High…) Get higher, baby!
| (Высоко…) Поднимись выше, детка!
|
| (High…) Get higher, baby!
| (Высоко…) Поднимись выше, детка!
|
| And don’t ever come down! | И никогда не спускайся! |
| (Freebase!)
| (Свободная база!)
|
| (Don't get too high) Don’t you get too high, baby
| (Не забирайся слишком высоко) Не забирайся слишком высоко, детка
|
| (Turns you on) You really turn me on and on!
| (Возбуждает) Ты действительно меня заводишь и заводишь!
|
| (Cause you gotta come down) My temperature is risin
| (Потому что ты должен спуститься) Моя температура поднимается
|
| (When the thrill is gone) No, I don’t want you to go!
| (Когда волнение прошло) Нет, я не хочу, чтобы ты уходил!
|
| A street kid gets arrested, gonna do some time
| Арестован уличный ребенок, отсидит какое-то время
|
| He got out three years from now just to commit more crime
| Он вышел через три года только для того, чтобы совершить больше преступлений
|
| A businessman is caught with 24 kilos
| Бизнесмен пойман с 24 килограммами
|
| He’s out on bail, and out of jail and that’s the way it goes, rrrruh!
| Он вышел под залог, вышел из тюрьмы, и так оно и есть, р-р-р-р!
|
| (Cane!)
| (Тростник!)
|
| (Sugar! Cane!)
| (Сладкая палочка!)
|
| Athletes reject it, governors correct it Gangsters thugs and smugglers are thoroughly respected
| Спортсмены отвергают, губернаторы поправляют Бандитов-головорезов и контрабандистов уважают
|
| The money gets divided, the women get excited
| Деньги делятся, женщины волнуются
|
| Now I’m broke and it’s no joke it’s hard as hell to fight it, don’t buy it!
| Теперь я на мели, и это не шутка, с этим чертовски трудно бороться, не покупайтесь!
|
| (Freeze!) Huh-huh huh huh! | (Замри!) Ха-ха-ха-ха! |
| (Rock!)
| (Камень!)
|
| (Freeze! Rock!)
| (Замри! Рок!)
|
| Rrrah! | Ррра! |
| (Blow!)
| (Дуть!)
|
| (High…) Get higher, baby
| (Высоко…) Поднимись выше, детка
|
| (High…) Get higher, girl!
| (Высоко…) Поднимись выше, девочка!
|
| (High…) Get higher, baby!
| (Высоко…) Поднимись выше, детка!
|
| (High…) C’mon! | (Высокий…) Давай! |
| Rrrrrah!
| Ррррра!
|
| (White Lines) Vision dreams of passion
| (Белые линии) Видение мечтает о страсти
|
| (Blowin through my mind) And all the while I think of you
| (Дух в моей голове) И все это время я думаю о тебе
|
| (Pipe cries) A very strange reaction
| (Плачет трубка) Очень странная реакция
|
| (For us to unwind) The more I see the more I do
| (Для нас, чтобы расслабиться) Чем больше я вижу, тем больше я делаю
|
| (Something like a phenomenon) Baby
| (Что-то вроде явления) Детка
|
| (Tellin your body to come along, but white lines… blow away…)
| (Говорю своему телу, чтобы оно пришло, но белые линии… сдуваются…)
|
| Little Jack Horner sittin on the corner with no shoes and clothes
| Маленький Джек Хорнер сидит на углу без обуви и одежды
|
| This ain’t funny but he took his money and sniffed it up his nose!
| Это не смешно, но он взял свои деньги и понюхал их носом!
|
| Hey, man. | Эй, чувак. |
| You wanna cop some blow?
| Хочешь получить удар?
|
| Sure, watcha got? | Конечно, у вас есть? |
| Dust, flakes or rocks?
| Пыль, хлопья или камни?
|
| I got China White, Mother of Pearl… I reflect what you need.
| У меня есть China White, Перламутр… Я отражаю то, что вам нужно.
|
| Well yeah, well let me check it out, man. | Ну да, хорошо, позволь мне проверить это, чувак. |
| Just let me get a freeze.
| Просто дайте мне заморозить.
|
| Go ahead, man. | Давай, чувак. |
| The stuff I got should kill ya…
| То, что у меня есть, должно убить тебя…
|
| Yeah, man. | Да мужик. |
| Th-That's…that's raw… huuuhhhh…
| Э-это… это сыро… хууууу…
|
| (Don't do it, baby…)
| (Не делай этого, детка…)
|
| (Freeze!) A-huh huh huh! | (Замри!) А-ха-ха-ха! |
| (Rock!)
| (Камень!)
|
| Freeze! | Замри! |
| Rock! | Камень! |