| Ah New York New York big city of dreams
| Ах, Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город мечты
|
| And everything in New York ain’t always what it seems
| И все в Нью-Йорке не всегда то, чем кажется
|
| You might get fooled if you come from out of town
| Вас могут обмануть, если вы приехали из другого города
|
| But I’m down by law and I know my way around, too much
| Но я не по закону, и я слишком много знаю
|
| Ah too many people, too much -- a ha hah
| Ах, слишком много людей, слишком много -- ха-ха
|
| Too much, too many people, too much, rrrrrrrah!
| Слишком много, слишком много людей, слишком много, рррррра!
|
| A castle in the sky, one mile high
| Небесный замок высотой в милю
|
| Built to shelter the rich and greedy
| Создан, чтобы приютить богатых и жадных
|
| Rows of eyes, disguised as windows
| Ряды глаз, замаскированные под окна
|
| Lookin DOWN on the poor and the needy
| Посмотрите ВНИЗ на бедных и нуждающихся
|
| Miles of people, marchin up the avenue
| Мили людей, марширующих по проспекту
|
| Doin what they gotta do, just to get by
| Делать то, что они должны делать, просто чтобы пройти
|
| I’m livin in the land of plenty and many
| Я живу в стране изобилия и многих
|
| But I’m damn sure poor and I don’t know why
| Но я чертовски уверен, что беден, и я не знаю, почему
|
| Too much, ah too many people, too much
| Слишком много, слишком много людей, слишком много
|
| Too much, too many people, too much!
| Слишком много, слишком много людей, слишком много!
|
| A man’s on a ledge, says he’s gonna jump
| Мужчина на уступе говорит, что собирается прыгнуть
|
| People gather round, said, He won’t he’s just a chump
| Люди собираются вокруг, говорят, он не будет, он просто болван
|
| Cause he lost his job, then he got robbed
| Потому что он потерял работу, а потом его ограбили
|
| His mortgage is due and his marriage is through
| Срок погашения ипотечного кредита истек, а брак распался.
|
| He says he ain’t gonna pay no child support
| Он говорит, что не собирается платить алименты
|
| Because the bitch left him without a second thought
| Потому что сука оставила его без задней мысли
|
| He got nothin to eat, no shoes on his feet
| Ему нечего есть, на ногах нет обуви
|
| She even left his clothes, out in the street
| Она даже оставила его одежду на улице
|
| He keeps hearin noises when he’s at home
| Он продолжает слышать шум, когда он дома
|
| He always hears voices when he’s all alone
| Он всегда слышит голоса, когда он совсем один
|
| His wife took the kids, the car and the crib
| Жена забрала детей, машину и кроватку
|
| In this man’s world, so much for women’s lib
| В этом мужском мире так много для женской свободы
|
| New York New York big city of dreams
| Нью-Йорк Нью-Йорк большой город мечты
|
| But everything in New York ain’t always what it seems
| Но все в Нью-Йорке не всегда то, чем кажется
|
| You might get fooled if you come from out of town
| Вас могут обмануть, если вы приехали из другого города
|
| But I’m down by law, and I know my way around
| Но я не по закону, и я знаю, как обойти
|
| Down in the Village, you might think I’m silly
| Внизу, в деревне, ты можешь подумать, что я глупый
|
| but you can’t tell the women from the men sometimes
| но женщин от мужчин иногда не отличишь
|
| They’re sugar and spice and everything nice
| Они сахар и специи и все хорошее
|
| But when you get em home ain’t no tellin what you find
| Но когда вы вернетесь домой, это не значит, что вы найдете
|
| Right next door is a little old man
| Прямо по соседству маленький старик
|
| I seen him eatin dog food out of a can
| Я видел, как он ел корм для собак из банки
|
| He says, I got to eat, when I can’t afford meat
| Он говорит, я должен есть, когда я не могу позволить себе мясо
|
| I barely can stand, on my own two feet
| Я едва могу стоять на ногах
|
| I got a bad habit and I just can’t break it Somethin’s on my mind and I just can’t shake it I need some time, and I want some space
| У меня есть плохая привычка, и я просто не могу от нее избавиться. Что-то у меня на уме, и я просто не могу избавиться от нее. Мне нужно время, и я хочу немного места.
|
| I gotta get away from the human race
| Я должен уйти от человечества
|
| Too much, ah too many people, too much… a-ha hah
| Слишком много, ах, слишком много людей, слишком много… а-ха-ха
|
| Too much, ah too many people, too much! | Слишком много, слишком много людей, слишком много! |
| Rrrrrrrah!
| Ррррррра!
|
| Stand at a skyscraper reachin into heaven
| Встань у небоскреба, достигающего небес
|
| When over in the ghetto I’m livin in hell
| Когда я в гетто, я живу в аду
|
| Just play ball or be an entertainer
| Просто играйте в мяч или развлекайтесь
|
| cause niggaz like me can’t read too well
| потому что такие ниггеры, как я, не умеют читать слишком хорошо
|
| Nobody loves me, nobody cares
| Меня никто не любит, никому нет дела
|
| I dreamed about a life but I’m livin in a nightmare
| Я мечтал о жизни, но живу в кошмаре
|
| Paranoid schitzo, set back, snowbound
| Параноидальный шиццо, отсталый, заснеженный
|
| Bad news psycho, heart attack, breakdown!
| Плохие новости, псих, сердечный приступ, срыв!
|
| Hee, huh (16X) HUH!
| Хи, да (16X) ХА!
|
| If only I could sleep just ten more minutes
| Если бы я только мог поспать еще десять минут
|
| I might find the strength to make another day
| Я мог бы найти силы, чтобы сделать еще один день
|
| If I didn’t have to get up, and do my thing
| Если бы мне не нужно было вставать и делать свое дело
|
| I would probably sleep my whole life away
| Я бы, наверное, проспал всю свою жизнь
|
| I messed up a nice dream, somethin bout ice cream
| Я испортил хороший сон, что-то вроде мороженого
|
| Whipped cream fruits and a cherry on top
| Фрукты со взбитыми сливками и вишня сверху
|
| Now I gotta get up and face the world, huh
| Теперь я должен встать и встретиться лицом к лицу с миром, да
|
| The pressure is on it ain’t never gonna stop
| Давление на него никогда не остановится
|
| I sho’gotta learn to use my mind
| Я шо'должен научиться использовать свой разум
|
| I don’t wanna be kissin nobody’s behind
| Я не хочу целоваться ни с кем
|
| Just standin on line lookin like a jerk
| Просто стою в очереди, выгляжу как придурок
|
| Gotta get off my butt and do a full day’s work
| Надо оторваться от задницы и работать целый день
|
| I ran into a pothole, got into a car crash
| Я попал в выбоину, попал в аварию
|
| Shoulda been thinkin and tried to fake whiplash
| Должен был подумать и попытаться подделать хлыстовую травму
|
| A crowd gathered round, they’re callin me fat
| Вокруг собралась толпа, они называют меня толстым
|
| Who you lookin at wit a face like that?
| На кого ты смотришь с таким лицом?
|
| New York New York big city of dreams
| Нью-Йорк Нью-Йорк большой город мечты
|
| Everything in New York ain’t always what it seems
| Все в Нью-Йорке не всегда то, чем кажется
|
| You might get fooled if you come from out of town
| Вас могут обмануть, если вы приехали из другого города
|
| But I’m down by law and I know my way around
| Но я не по закону, и я знаю, как обойти
|
| On 42nd Street, lookin for some action
| На 42-й улице ищите какое-то действие
|
| Women standin on the corner sellin satisfaction
| Женщины стоят на углу, продают удовлетворение
|
| One young punk just leanin on the fence
| Один молодой панк просто прислонился к забору
|
| Tryin to make a dollar out of fifteen cents
| Попробуйте сделать доллар из пятнадцати центов
|
| Really is a prankster, tried to be a gangster
| На самом деле шутник, пытался быть гангстером
|
| Real big wheel when a gun is in his hands
| Настоящее большое колесо, когда в его руках пистолет
|
| Just did a stick-up, just got picked up One dead punk, killed by the man
| Только что совершил ограбление, только что был задержан Один мертвый панк, убитый мужчиной
|
| New York New York big city of dreams
| Нью-Йорк Нью-Йорк большой город мечты
|
| And everything in New York ain’t always what it seem
| И все в Нью-Йорке не всегда то, чем кажется
|
| You might get fooled if you come from out of town
| Вас могут обмануть, если вы приехали из другого города
|
| But I’m down by law and I know my way around
| Но я не по закону, и я знаю, как обойти
|
| Too much, too many people, too much… ah ha hah hah
| Слишком много, слишком много людей, слишком много… ах-ха-ха-ха
|
| Too much, too many people, too much! | Слишком много, слишком много людей, слишком много! |
| HUAHH!
| ХУАА!
|
| A baby cries and a mother dies
| Ребенок плачет, и мать умирает
|
| And the tears fall from the doctor’s eyes because
| И слезы капают из глаз доктора, потому что
|
| in this room, on this day
| в этой комнате, в этот день
|
| The Good Lord has giveth, and taketh away, huh | Добрый Господь дает и забирает, да |
| The gift of life really means a lot
| Дар жизни действительно много значит
|
| And in the ghetto your life is all you got
| И в гетто ваша жизнь – это все, что у вас есть
|
| So you take to the streets, tryin to exist
| Итак, вы выходите на улицы, пытаетесь существовать
|
| in the trash and slime of a world like this
| в мусоре и слизи такого мира
|
| What you watch, on TV
| Что вы смотрите по телевизору
|
| a tells you what life is supposed to be But when you look outside the only thing you see
| говорит вам, какой должна быть жизнь, но когда вы смотрите наружу, единственное, что вы видите
|
| Is the poverty stricken, reality, heh
| Неужели нищета, реальность, хе
|
| Abandoned places, angry faces
| Заброшенные места, злые лица
|
| Much hate and hunger through-out the races
| Много ненависти и голода на протяжении гонок
|
| You say, I’m grown and I’m on my own
| Вы говорите, я вырос, и я сам по себе
|
| So why don’t everybody just leave me alone!
| Так почему бы всем просто не оставить меня в покое!
|
| Now you stay at home, talkin on the phone
| Теперь ты остаешься дома, разговариваешь по телефону
|
| Doin ninety miles an hour in the fifty mile zone
| Делать девяносто миль в час в пятидесятимильной зоне
|
| They never took the time to tell you bout sex
| Они никогда не тратили время, чтобы рассказать вам о сексе
|
| So you had to learn about it in the discotheques
| Так что вам приходилось узнавать об этом на дискотеках
|
| Nine months later, the baby is there
| Девять месяцев спустя, ребенок там
|
| and the nigga that did it said, I don’t care!
| и ниггер, который это сделал, сказал: мне все равно!
|
| You don’t have enough money to help feed two
| У вас недостаточно денег, чтобы помочь накормить двоих
|
| So you have to choose between the baby and you
| Так что вам придется выбирать между ребенком и вами
|
| The sky was cryin, rain and hail
| Небо плакало, дождь и град
|
| When you put yo’baby in the garbage pail
| Когда вы кладете своего ребенка в мусорное ведро
|
| Then you kissed the kid and put down the lid
| Затем вы поцеловали ребенка и закрыли крышку
|
| And you tried to forget what you just did, huh
| И ты пытался забыть, что ты только что сделал, да
|
| The muffled screams of a dyin baby
| Приглушенные крики умирающего ребенка
|
| was enough to drive the young mother crazy
| было достаточно, чтобы свести молодую маму с ума
|
| so she ran in the rain tryin to ease the pain
| поэтому она бежала под дождем, пытаясь облегчить боль
|
| Huh huh, and she drove herself insane
| Угу, и она сошла с ума
|
| New York New York big city of dreams
| Нью-Йорк Нью-Йорк большой город мечты
|
| But everything in New York ain’t always what it seem
| Но все в Нью-Йорке не всегда то, чем кажется
|
| You might get fooled if you come from out of town
| Вас могут обмануть, если вы приехали из другого города
|
| But I’m down by law and I know my way around
| Но я не по закону, и я знаю, как обойти
|
| Ah too much, too many people, too much… ah ha hah hah
| Ах, слишком много, слишком много людей, слишком много… ах-ха-ха-ха
|
| Too much, too many people, too much! | Слишком много, слишком много людей, слишком много! |
| HUHHH!
| ХУХХХ!
|
| So what’s happenin man? | Так что же происходит с человеком? |
| What’s happenin?
| Что происходит?
|
| Man you should see these bad girls out here workin the corner
| Чувак, ты должен увидеть этих плохих девчонок здесь, работающих в углу
|
| Loose joints, loose joints!
| Свободные суставы, свободные суставы!
|
| A hah hah hah
| Ха-ха-ха
|
| Aiyyo baby won’t you come here man gimme a little somethin
| Эй, детка, ты не придешь сюда, чувак, дай мне что-нибудь
|
| Let’s try to get the money man
| Давайте попробуем получить деньги человек
|
| Aiyyo aiyyo y’all know this dude look he comin right here let’s rob him man
| Аййо аййо, вы все знаете этого чувака, смотрите, он идет прямо сюда, давайте ограбить его, чувак
|
| Ohh yeah yeah
| о да да
|
| Nah nah leave him alone
| Нах нах оставь его в покое
|
| Hey slick, you know your way to Sugarhill Records?
| Эй, слик, ты знаешь дорогу к Sugarhill Records?
|
| Ay man that’s in Jersey nigga! | Эй, мужик в Джерси, ниггер! |
| C’mere c’mere man whassup wit you?
| Иди сюда, мужчина, что с тобой?
|
| (conversation disolves into a fight)
| (разговор переходит в драку)
|
| New York New York big city of dreams
| Нью-Йорк Нью-Йорк большой город мечты
|
| But everything in New York ain’t always what it seems
| Но все в Нью-Йорке не всегда то, чем кажется
|
| You might get fooled if you come from out of town
| Вас могут обмануть, если вы приехали из другого города
|
| But I’m down by law and I know my way around
| Но я не по закону, и я знаю, как обойти
|
| Too much, too many people, too much… ha hah hah hah
| Слишком много, слишком много людей, слишком много… ха-ха-ха-ха
|
| Too much, too many people, too much | Слишком много, слишком много людей, слишком много |