Перевод текста песни The Irony of It All - The Streets

The Irony of It All - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Irony of It All , исполнителя -The Streets
Песня из альбома Original Pirate Material
Дата выпуска:17.03.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи679
The Irony of It All (оригинал)Ирония всего Этого (перевод)
Hello, hello Привет привет
My name’s Terry and I’m a law-abider Меня зовут Терри, и я законопослушный
There’s nothing I like more than getting fired up on beer Нет ничего, что мне нравится больше, чем загореться пивом
And when the weekend’s here И когда выходные здесь
I exercise my right to get paralytic and fight Я пользуюсь своим правом стать парализованным и сражаться
Good bloke, fairly Молодец, честно
But I get well lairy when geezers look at me funny Но я выздоравливаю, когда старики смотрят на меня смешно
Bounce 'em round like bunnies Подпрыгивайте, как кролики
I’m likely to cause mischief Я могу причинить вред
Good clean grief, you must believe, and I ain’t no thief Доброе чистое горе, ты должен поверить, и я не вор
Law-abiding and all, all legal Законопослушный и все, все законно
And who cares about my liver when it feels good? И кого волнует моя печень, когда она чувствует себя хорошо?
What you need is some real manhood Что вам нужно, так это настоящая мужественность
Rasher Rasher, Barney and Kasha, putting peoples' backs up Рашер Рашер, Барни и Каша поддерживают людей
Public disorder?Публичные беспорядки?
I’ll give you public disorder! Я устрою вам общественный беспорядок!
I down eight pints and run all over the place Я выпиваю восемь пинт и бегаю повсюду
Spit in the face of an officer Плюнь в лицо офицеру
See if that bothers ya, 'cause I never broke a law in my life Посмотрим, не беспокоит ли это тебя, потому что я никогда в жизни не нарушал закон.
Someday, I’m gonna settle down with a wife Когда-нибудь я поселюсь с женой
Come on, lads, let’s have another fight Давайте, ребята, давайте еще поругаемся
Er, hello, my name’s Tim and I’m a criminal Э-э, привет, меня зовут Тим, и я преступник
In the eyes of society, I need to be in jail В глазах общества мне нужно сидеть в тюрьме
For the choice of herbs I inhale Для выбора трав я вдыхаю
This ain’t no wholesale operation Это не оптовая операция
Just a few eighths and some PlayStation’s my vocation Всего несколько восьмых и немного PlayStation — мое призвание
I pose a threat to the nation Я представляю угрозу для нации
And down the station, the police hold no patience А на вокзале у полиции нет терпения
Let’s talk space and time Поговорим о пространстве и времени
I like to get deep sometimes and think about Einstein Мне нравится иногда углубляться и думать об Эйнштейне
And Carl Jung, and old Kung Fu movies I like to see И Карл Юнг, и старые фильмы о кунг-фу, которые я люблю смотреть
Pass the hydrator please Передайте гидратор пожалуйста
Yeah, I’m floating on thin air Да, я парю в воздухе
Going to Amsterdam in the New Year, top gear there Собираюсь в Амстердам на Новый год, там все на высшем уровне
'Cause I take pride in my hobby Потому что я горжусь своим хобби
Homemade bongs using my engineering degree Самодельные бонги с использованием моего инженерного образования
Dear leaders, please legalise weed for these reasons Уважаемые лидеры, пожалуйста, легализуйте травку по этим причинам.
Like I was saying to him Как я говорил ему
I told him, «Fuck with me and you won’t live» Я сказал ему: «Трахнись со мной, и ты не будешь жить»
So I smacked him in the head and downed another Carling Так что я ударил его по голове и выпил еще один Carling
Bada-bada-bing, for the lads like Бада-бада-бинг, для пацанов вроде
Mad fight, his face’s a sad sight, vodka and snakebite Безумный бой, его лицо печальное зрелище, водка и змеиный укус
Going on like a right geez, he’s a twat Продолжай, как правильный, черт возьми, он пизда
Shouldn’t have looked at me like that Не должен был смотреть на меня так
Anyway, I’m an upstanding citizen В любом случае, я честный гражданин
If a war came along, I’d be on the front line with 'em Если бы пришла война, я был бы с ними на передовой
Can’t stand crime either, them hooligans on heroin Не выношу и преступность, хулиганы на героине
Drugs and criminals Наркотики и преступники
Those thugs are the pinnacle of the downfall of society Эти бандиты - вершина падения общества
I’ve got all the anger pent up inside of me У меня есть весь гнев, сдерживаемый внутри меня
You know, I don’t see why I should be the criminal Знаешь, я не понимаю, почему я должен быть преступником
How can something with no recorded fatalities be illegal? Как что-то без зарегистрированных смертельных случаев может быть незаконным?
And how many deaths are there per year from alcohol? А сколько смертей в год от алкоголя?
I just completed Gran Turismo on the hardest setting Я только что прошел Gran Turismo на максимальной сложности.
We pose no threat on my settee Мы не представляем угрозы для моего дивана
Ooh, the pizza’s here, will someone let him in, please? О, пицца здесь, кто-нибудь впустит его, пожалуйста?
«We didn’t order chicken «Мы не заказывали курицу
Not a problem, we’ll pick it out» Не проблема, подберем»
I doubt they meant to mess us about Я сомневаюсь, что они хотели сбить нас с толку
After all, we’re all adults, not louts Ведь все мы взрослые люди, а не хамы
As I was saying, we’re friendly, peaceful people Как я уже говорил, мы дружелюбные, миролюбивые люди.
We’re not the ones out there causing trouble Мы не те, кто создает проблемы
We just sit in this hazy bubble with our quarters Мы просто сидим в этом туманном пузыре со своими четвертями
Discussing how beautiful Gail Porter is Обсуждение красоты Гейл Портер
MTV, BBC Two, Channel 4 is on 'til six in the morning MTV, BBC Two, Channel 4 работают до шести утра
Then at six in the morning, the sun dawns and it’s my bed time Затем, в шесть утра, восходит солнце, и мне пора спать.
Causing trouble?Доставлять неприятности?
You’re stinking rabble! Ты вонючий сброд!
Poised, saying I’m the lad who’s spoiling it?Уравновешенный, говоря, что я парень, который все портит?
You’re on drugs! Вы принимаете наркотики!
It really bugs me when people try and tell me I’m a thug Меня действительно раздражает, когда люди пытаются сказать мне, что я бандит
Just for getting drunk Только для того, чтобы напиться
I like getting drunk мне нравится напиваться
'Cause I’m an upstanding citizen Потому что я честный гражданин
If a war came along, I’d be on the front line with 'em Если бы пришла война, я был бы с ними на передовой
Now Terry, you’re repeating yourself Терри, ты повторяешься
But that’s okay, drunk people can’t help that Но это нормально, пьяные люди не могут с этим поделать
A chemical reaction happening inside your brain В вашем мозгу происходит химическая реакция
Causes you to forget what you’re saying Заставляет вас забыть, что вы говорите
What?!Что?!
I know exactly what I’m saying Я точно знаю, что говорю
I’m perfectly sane я в полном здравом уме
You stinking student lame-o! Ты, вонючий студент, хромой!
Go get a job and stop robbing us of our taxes Иди найди работу и перестань отнимать у нас налоги
Erm, well, actually, according to research Эм, ну, на самом деле, согласно исследованиям
Government funding for further education pales in insignificance Государственное финансирование дополнительного образования меркнет на незначительности
When compared to how much they spend on repairing По сравнению с тем, сколько они тратят на ремонт
Lairy drunk people at the weekend Пьяные люди на выходных
In casualty wards all over the land В отделениях для пострадавших по всей земле
Why, you cheeky little swine, come here! Ах ты, нахальная маленькая свинья, иди сюда!
I’m gonna batter ya!Я тебя побью!
Come here!Подойди сюда!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: