| Thats the one, Oy
| Это тот, Ой
|
| How did he not find the baggy, with his hand in my shoe?
| Как он не нашел мешочек, засунув руку в мой ботинок?
|
| Way too close for me, ah well at least they allowed me through.
| Слишком близко для меня, ну, по крайней мере, меня пропустили.
|
| Should be a good night in here, Ramo in the main room,
| Здесь должно быть спокойной ночи, Рамо в главной комнате,
|
| People keep pushing me though, no reception on the phone.
| Люди продолжают толкать меня, но телефон не принимает.
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (Light are blinding my eyes)
| (Свет ослепляет мои глаза)
|
| They said they’d be here they said, they said in the corner,
| Они сказали, что будут здесь, они сказали, они сказали, в углу,
|
| And im thinkin'…
| И я думаю…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| These look well speckly, bit of green and blue,
| Они выглядят пестрыми, немного зеленого и синего,
|
| Freeze is well cheap though, so i’ll take three if i need to.
| Хотя заморозка очень дешевая, так что я возьму три, если нужно.
|
| Right im on the plan, i wish the bouncers would go away,
| Прямо по плану, я бы хотел, чтобы вышибалы ушли,
|
| Borrow water off this man, here goes nothing OK,
| Позаимствуй воду у этого человека, здесь все в порядке,
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| Thats proper rank, that tastes like hairspray
| Это правильный ранг, на вкус как лак для волос
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| I hate coming to the entrance, just to get bars on my phone,
| Я ненавижу подходить к подъезду только для того, чтобы получить бары на моем телефоне,
|
| You have no new messages, so why haven’t they phoned?
| У вас нет новых сообщений, так почему же они не звонят?
|
| Menu, write message, so where are you and Simone?
| Меню, напиши сообщение, так где ты и Симона?
|
| Send message, dans number, where’ve they gone?
| Отправьте сообщение, номер Дэна, куда они пропали?
|
| And im thinkin'…
| И я думаю…
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| Why’s the message pending? | Почему сообщение находится на рассмотрении? |
| where the fuck are ya?
| где ты блять?
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| Hmm, brandy or beer? | Хм, коньяк или пиво? |
| Waters a good idea,
| Уотерс хорошая идея,
|
| Wish that bar lady’d appear; | Если бы эта дама из бара появилась; |
| and come serve over here.
| и иди служить сюда.
|
| Where the fuck could they be? | Где, черт возьми, они могут быть? |
| still not over in the corner,
| еще не в углу,
|
| This nights a tragedy, i keep thinking i saw her.
| Этой ночью трагедия, я все время думаю, что видел ее.
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| No thats not them, thats not them either…
| Нет, это не они, это тоже не они…
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| I’m still not feeling anything, this has got to be a dud.
| Я до сих пор ничего не чувствую, это, должно быть, лажа.
|
| It’s been ages since i necked it, and smoked six tabs to the nub.
| Прошло много лет с тех пор, как я выкурил его и выкурил шесть вкладок до кончика.
|
| Belly’s not even tingling, i just feel a bit pissed.
| Живот даже не покалывает, я просто немного злюсь.
|
| No-one looks like minglin', i cant see her or him.
| Никто не выглядит смешным, я не вижу ни ее, ни его.
|
| And im thinkin'…
| И я думаю…
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| I’m gonna do another i think. | Я собираюсь сделать еще один, я думаю. |
| Yeah, one more, these are shit.
| Да, еще один, это дерьмо.
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| These toilets are a piss take, queue’s bigger than the door.
| Эти туалеты - фигня, очередь больше, чем дверь.
|
| Gotta get rid of this pill taste, what are they chattin so much for?
| Надо избавиться от вкуса этих таблеток, зачем они так болтают?
|
| Glad i’m not a girl in this place, they’ll be here til dawn.
| Рад, что я не девушка в этом месте, они будут здесь до рассвета.
|
| Sure my belly’s tingling a bit, somethings happening im sure.
| Конечно, мой живот немного покалывает, что-то происходит неуверенно.
|
| And im thinkin'…
| И я думаю…
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| Maybe i shouldnt have done the second one, i feel all fidgety and warm…
| Может быть, я не должен был делать второй, я чувствую себя таким суетливым и теплым…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| Whoa, everything in the room is spinning, i think i’m going to fall down,
| Вау, все в комнате крутится, я думаю, что сейчас упаду,
|
| My heart’s beating to quick, i’m fucking tripping out.
| Мое сердце бьется так быстро, что я, блядь, спотыкаюсь.
|
| I wonder whether they got in, turned away no doubt.
| Интересно, вошли ли они, отвернулись, несомненно.
|
| Who cares, this is a tune coming in, that who where hes like.
| Какая разница, это мелодия идет, кому как нравится.
|
| Im thinkin'…
| Я думаю…
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| My eyes are rolling back, i’m rubbing my thighs with my hand.
| Мои глаза закатываются, я потираю бедра рукой.
|
| And i’m thinkin'…
| А я думаю…
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| Yeah yeah they cheer — can they see my hand in the air?
| Да, да, они ликуют – они видят мою руку в воздухе?
|
| Need to wave 'em over here. | Нужно помахать им здесь. |
| Swear Simone’s kissing Dan.
| Клянусь, Симона целует Дэна.
|
| My head is twisted sever, body’s rushing everywhere,
| Моя голова сильно закружилась, тело мечется всюду,
|
| They could have texted me when they were near, but i’m fucked and i don’t care.
| Они могли написать мне, когда были рядом, но мне пиздец, и мне все равно.
|
| (Lights are blinding my eyes)
| (Огни ослепляют мои глаза)
|
| What was i thinkin' about? | О чем я думал? |
| Ah who cares, i’m maaaashed.
| Ах, кого это волнует, я в шоке.
|
| (People pushin' by, and walkin' off into the night)
| (Люди толкаются и уходят в ночь)
|
| Totally fucked, cant hardly fuckin' stand.
| Полный пиздец, не могу, черт возьми, стоять.
|
| This is fuckin amazing; | Это чертовски потрясающе; |
| argh. | аргх. |