Перевод текста песни The Escapist - The Streets

The Escapist - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Escapist, исполнителя - The Streets.
Дата выпуска: 11.09.2008
Язык песни: Английский

The Escapist

(оригинал)
All these walls were never — really there
Nor the ceiling, or the chair
I’m eking weeks of peace at the beach
I see the breezes weave the trees
These walls you’ll find are yours and mine
Defined not by them I
I’m in times that lie behind my eyelids
The sunset still the rising silence
I’m not full of fear cause I’m not really here
I’m nowhere near here
There’s no rain on roof that grates and beats me
My favorite tree breaking light to pieces
Sprinkling, sharded light on me
Throw a stone as high as you can
And hearing with hand not hear it land
Nothing taxing dusting sand
My window world spins and twirls
The walls then fall, I recall the sort
White clouds white wash faded spotless
The weighty shadows, ranges of rocks
The cold is all illusion thought up
Stroll on the shore, snooze and explore
All possibilities in each new morning
'Til satisfied reaching out, yawning
Fish in a big dish, some rice and spice
Salt over shoulder, never salted so tight
The truth I have told was silence sometimes
But who’s soul does not hide any crimes?
Wrapped in walls, encircled by work
The walls fall, the story occurs:
No barrier, no boundary or 'low us ID’s
The freedom to stay or stray
Be fiend or friend cause no harm but charm
The peaceful end
I’m not full of fear cause I’m not really here
I’m nowhere near here
I’m not full of fear cause I’m not really here
I’m nowhere near here
Pale ancient woods, strew white sandy bays
This ugly room pales away today
I’m swimming in the ocean, I sink slow motion
Fingers, toes, floating
Every year 'til yesterday
I see the eternal setting sea
I compare all this to me
It’s all fleeting momentary me
I blink my eyes, this is reminding me
Life lies in the blink of an eye
The old die for reasons, new tides, four seasons
New life born is like teasing
All these walls were really never there
Nor the ceiling or the chair
I’m eking weeks of peace at the beach
I see the breezes weave the trees
I am not here at all, you are dearly fooled
I see bristling trees, the shush at the sea
Mischievous, fluttering seagulls
No, I’m not trapped in a box, so I am glancing at rocks
I’m dancing off docks, since this stance began that’s where I am
I’m not full of fear cause I’m not really here
I’m nowhere near here
I’m not full of fear cause I’m not really here
I’m nowhere near here
So done

Эскапист

(перевод)
Всех этих стен никогда не было — они действительно были
Ни потолок, ни стул
Я ищу недели покоя на пляже
Я вижу, как ветер плетет деревья
Эти стены, которые ты найдешь, твои и мои
Определен не ими я
Я нахожусь во временах, которые лежат за моими веками
Закат все еще восходящая тишина
Я не полон страха, потому что на самом деле меня здесь нет
меня здесь нет рядом
На крыше нет дождя, который раздражает и бьет меня
Мое любимое дерево, разбивающее свет на части
Брызги, осколки света на меня
Бросьте камень как можно выше
И слыша рукой, не слышу, как приземляется
Ничто так не облагается пылью песка
Мой оконный мир крутится и вертится
Затем стены падают, я помню, как
Белые облака, белое мытье, исчезло безупречно
Тяжелые тени, гряды скал
Холод - это иллюзия, придуманная
Прогуляйтесь по берегу, вздремните и исследуйте
Все возможности в каждом новом утре
«Пока не протяну руку, зеваю
Рыба в большом блюде, немного риса и специй
Соль через плечо, никогда не соленая так туго
Правда, которую я сказал, иногда была тишиной
Но чья душа не таит никаких преступлений?
Завернутый в стены, окруженный работой
Стены падают, происходит история:
Никаких барьеров, границ или «низких идентификаторов США»
Свобода остаться или уйти
Будь извергом или другом, причиняй не вред, а очарование.
Мирный конец
Я не полон страха, потому что на самом деле меня здесь нет
меня здесь нет рядом
Я не полон страха, потому что на самом деле меня здесь нет
меня здесь нет рядом
Бледные древние леса, усыпанные белыми песчаными бухтами
Эта уродливая комната сегодня меркнет
Я плаваю в океане, тону в замедленной съемке
Пальцы, пальцы ног, плавающие
Каждый год до вчерашнего дня
Я вижу вечное заходящее море
Я сравниваю все это со мной
Это все мимолетное мгновение меня
Я моргаю, это напоминает мне
Жизнь лежит в мгновение ока
Старые умирают по причинам, новые приливы, четыре сезона
Рождение новой жизни похоже на дразнение
Всех этих стен никогда не было
Ни потолок, ни стул
Я ищу недели покоя на пляже
Я вижу, как ветер плетет деревья
Меня здесь вообще нет, ты сильно одурачился
Я вижу колючие деревья, шорох у моря
Озорные, порхающие чайки
Нет, я не заперт в коробке, поэтому я смотрю на камни
Я танцую у доков, так как эта позиция началась, вот где я
Я не полон страха, потому что на самом деле меня здесь нет
меня здесь нет рядом
Я не полон страха, потому что на самом деле меня здесь нет
меня здесь нет рядом
Готово
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take Me as I Am ft. Chris Lorenzo 2019
Wrong Answers Only ft. Master Peace 2022
Soldiers 2002
Don't Mug Yourself 2002
In the Middle 2002
Blinded by the Lights 2002
Fit but You Know It 2002
Who's Got The Bag 2021
It's Too Late 2002
Trust Me 2002
On the Flip of a Coin 2008
Has It Come to This? 2002
Call My Phone Thinking I'm Doing Nothing Better ft. Tame Impala 2020
None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive ft. IDLES 2020
I Wish You Loved You As Much As You Love Him ft. Donae'O, Greentea Peng 2020
Dry Your Eyes 2004
Stay Positive 2002
Let's Push Things Forward 2002
Going Through Hell 2002
Same Old Thing 2002

Тексты песен исполнителя: The Streets

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Johnsons Of Turkey Ridge 2011
You're the best 2024
Hard Knocks 1964
Beautiful Texas Sunshine 2000
Ignoranz Verse Pusherz (2K) ft. Totò Mezzolla 2004
Your Groovy Self 1968
The Midnight Sun 2024
Bloodlines 2016
Hekimoğlu ft. Mazhar Alanson, Aziz fuat güner 1974
Parte de Mí 2015