Перевод текста песни The Escapist - The Streets

The Escapist - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Escapist , исполнителя -The Streets
Дата выпуска:11.09.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Escapist (оригинал)Эскапист (перевод)
All these walls were never — really thereВсе эти стены — мираж, их и не было вовсе,
Nor the ceiling, or the chairНи стула, ни потолка над головой.
I’m eking weeks of peace at the beachЯ вымаливаю у моря недели мирной просини,
I see the breezes weave the treesВижу: ветер сплетает деревья в кружева живой.
These walls you’ll find are yours and mineТы найдёшь — эти стены и твои, и мои,
Defined not by them IНо не они меня определяют — ими не меряюсь я.
I’m in times that lie behind my eyelidsСкользя по времени, что под веками дрожит,
The sunset still the rising silenceЗакат — недвижен, и молчание восходит из далека.
I’m not full of fear cause I’m not really hereЯ не наполнен страхом — ведь меня здесь нет,
I’m nowhere near hereЯ и близко не здесь.
There’s no rain on roof that grates and beats meНет стука дождя по крыше, не режет и не гремит,
My favorite tree breaking light to piecesМоё любимое дерево дробит свет на осколки,
Sprinkling, sharded light on meРассыпая лучи по мне, словно лунную пыль.
Throw a stone as high as you canБрось камень, как только можешь высоко,
And hearing with hand not hear it landИ ладонью поймай, не услышав, как он упал.
Nothing taxing dusting sandНет ничего трудного — лишь стряхивать с песка пыльцы.
My window world spins and twirlsМир за окном кружится, вертится каруселью дней.
The walls then fall, I recall the sortТогда рушатся стены — я припоминаю тот вид:
White clouds white wash faded spotlessОблака выбелены до ослепительной чистоты,
The weighty shadows, ranges of rocksСкалы в тени отягощают плечи дня.
The cold is all illusion thought upХолод — всего лишь придумка, призрак ума.
Stroll on the shore, snooze and exploreЯ брожу по отмели, дремлю и ловлю простор,
All possibilities in each new morningС каждым утром — новый простор возможностей,
'Til satisfied reaching out, yawningПока не насытит рука, потянувшись, зевок.
Fish in a big dish, some rice and spiceВ большой миске — рыба, рис, пряная россыпь вкусов,
Salt over shoulder, never salted so tightСоль через плечо, не бывало солоней.
The truth I have told was silence sometimesПравда, что я говорил — иной раз была молчанием,
But who’s soul does not hide any crimes?Но чья душа не хранит хотя бы одной вины?
Wrapped in walls, encircled by workЯ обмотан стенами, окружён кипучей заботой,
The walls fall, the story occurs:Падают стены — начинается рассказ:
No barrier, no boundary or 'low us ID’sНет преграды, ни черты, ни грубых удостоверений,
The freedom to stay or strayВольному — стоять или свернуть с тропы.
Be fiend or friend cause no harm but charmМожно быть и врагом, и другом — пока не ранишь, а только чаруешь.
The peaceful endИ приходящий покой.
I’m not full of fear cause I’m not really hereЯ не наполнен страхом — ведь меня здесь нет,
I’m nowhere near hereЯ и близко не здесь.
I’m not full of fear cause I’m not really hereЯ не наполнен страхом — ведь меня здесь нет,
I’m nowhere near hereЯ и близко не здесь.
Pale ancient woods, strew white sandy baysБледные древние леса рассыпаны вдоль белых заливов,
This ugly room pales away todayИ эта убогая комната сегодня тусклее их.
I’m swimming in the ocean, I sink slow motionЯ плыву меж волн, тону как во сне, замедленный,
Fingers, toes, floatingПальцы и ноги — плывущие листья.
Every year 'til yesterdayКаждый год — до вчерашнего дня.
I see the eternal setting seaЯ вижу, как вечное море уходит в закат.
I compare all this to meСравниваю всё это с собой —
It’s all fleeting momentary meВся моя суть ускользает, мгновенна, как искра.
I blink my eyes, this is reminding meЯ моргаю — и жизнь напоминает мне:
Life lies in the blink of an eyeВся она — в одном мигании взгляда.
The old die for reasons, new tides, four seasonsСтарое уходит — есть на то причина, приливы, смена времён.
New life born is like teasingНовая жизнь рождается, будто дразня.
All these walls were really never thereВсе эти стены на самом деле никогда не были.
Nor the ceiling or the chairНи потолка, ни стула.
I’m eking weeks of peace at the beachЯ вымаливаю у моря недели мирной просини,
I see the breezes weave the treesВижу: ветер сплетает деревья в кружева живой.
I am not here at all, you are dearly fooledМеня здесь нет совсем — ты заблуждаешься, милая.
I see bristling trees, the shush at the seaВижу колючие кроны, как море шипит в тени.
Mischievous, fluttering seagullsОзорные, порхающие чайки —
No, I’m not trapped in a box, so I am glancing at rocksНет, я не в коробке, я смотрю на камни, свободен.
I’m dancing off docks, since this stance began that’s where I amЯ танцую у пристани с той самой поры — там я и есть.
I’m not full of fear cause I’m not really hereЯ не наполнен страхом — ведь меня здесь нет,
I’m nowhere near hereЯ и близко не здесь.
I’m not full of fear cause I’m not really hereЯ не наполнен страхом — ведь меня здесь нет,
I’m nowhere near hereЯ и близко не здесь.
So doneВот и всё

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: