Перевод текста песни It's Too Late - The Streets

It's Too Late - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Too Late, исполнителя - The Streets. Песня из альбома Original Pirate Material, в жанре
Дата выпуска: 17.03.2002
Лейбл звукозаписи: 679
Язык песни: Английский

It's Too Late

(оригинал)
She said, «Meet me at the gates at eight
Leave now, don’t be late»
She said one day she’d walk away 'cause I was always late
Thought things were okay
Didn’t care though anyway
Say, «Sorry, babe, I had to meet a mate», tempting fate
We first met through a shared view, she loved me and I did too
It’s now 7:50, getting ready, better be nifty
Do my hair quickly;
step out, it’s cloudy
Mate bells me to borrow money
I got two Henry’s and a dealer to pay
Call up on geezers to rid these green trees of my reeking jeans
Got a «You think I care?»
air, out-glaring geezers' stares
I’m here and I’m there
Couldn’t see past the end of my beer
What was getting near all the silence after the cheers
I didn’t know that it was over
'Til it was too late (Too late)
But if I ever needed you
Would you be there?
She said, «Meet me at the gates
Don’t be late»
But pretty soon, the day came for change
And I was glad she never walked away
So I’m choosing what to wear
Doing my hair with an hour to spare
When my life went pear, she’d been there with a thick stare
Big wheel climbed to the top
Geezer stares bounced off
Standing at the top of this huge mountain
Smiling and shouting, spring flowers sprouting
Not one inch of doubt in my mind as I reached the gates
Came 'round the corner at a rate
Risked her love, but I was gonna set things straight
Never again am I gonna be late
Never again am I gonna be late
Never again am I gonna be late
I didn’t know that it was over
'Til it was too late (Too late)
But if I ever needed you
Would you be there?
I said, «Meet me at the gates
Leave now, don’t be late»
I waited for a while listening to her voicemail, mind set sail
Then the facts turned me pale
Wind, rain and hail
My fears unveiled for my fair female
She’d walked away;
too little, too late
I step up the pace, walk past the gates, rain runs over my face
Spirit falls from grace
I purchase a hazy escape at the alcohol place in the Chase
Sat down, got a fat frown
Weeping and drowning my senses
For this love game’s expensive
I walk in a trance
Got a wounded soldier’s stance
And the everyday geezers' stares throw me off balance
Now nothing holds significance
And nothing holds relevance
'Cause the only thing I can see is her elegance
I didn’t know that it was over
'Til it was too late (Too late)
But if I ever needed you
Would you be there?
I didn’t know that it was over
'Til it was too late (Too late)
But if I ever needed you
Would you be there?

Слишком Поздно

(перевод)
Она сказала: «Встретимся у ворот в восемь
Уходите сейчас, не опаздывайте»
Она сказала, что однажды уйдет, потому что я всегда опаздываю
Думал, что все в порядке
Впрочем, было все равно
Скажи: «Прости, детка, я должен был встретить друга», искушая судьбу
Мы впервые встретились через общий взгляд, она любила меня, и я тоже
Сейчас 7:50, готовлюсь, лучше быть изящным
Быстро сделай мне прическу;
выходи, пасмурно
Приятель звонит мне, чтобы я одолжил денег
У меня есть два Генри и дилер, чтобы заплатить
Призовите стариков, чтобы избавить эти зеленые деревья от моих вонючих джинсов
Получил «Думаешь, мне не все равно?»
воздух, затмевающий взгляды стариков
я здесь и я там
Не мог видеть конец моего пива
К чему приближалась вся тишина после аплодисментов
Я не знал, что все кончено
Пока не стало слишком поздно (слишком поздно)
Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
Вы бы были там?
Она сказала: «Встреть меня у ворот
Не опаздывайте»
Но довольно скоро настал день перемен
И я был рад, что она никогда не уходила
Поэтому я выбираю, что надеть
Делаю прическу с запасным часом
Когда моя жизнь пошла наперекосяк, она была там с толстым взглядом
Большое колесо поднялось на вершину
Гизер смотрит отскочив
Стоя на вершине этой огромной горы
Улыбается и кричит, весенние цветы прорастают
Ни единого дюйма сомнения в моей голове, когда я достиг ворот
Пришел из-за угла со скоростью
Рисковал ее любовью, но я собирался все исправить
Никогда больше я не опоздаю
Никогда больше я не опоздаю
Никогда больше я не опоздаю
Я не знал, что все кончено
Пока не стало слишком поздно (слишком поздно)
Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
Вы бы были там?
Я сказал: «Встретимся у ворот
Уходите сейчас, не опаздывайте»
Я подождал некоторое время, слушая ее голосовую почту, разум отправился в плавание
Тогда факты заставили меня побледнеть
Ветер, дождь и град
Мои опасения раскрыты для моей прекрасной женщины
Она ушла;
слишком маленький, слишком поздно
Я ускоряю шаг, прохожу мимо ворот, дождь бежит по моему лицу
Дух отпадает от благодати
Я покупаю туманный побег в пивной в Чейзе.
Сел, нахмурился
Плачу и топлю свои чувства
Для этой любовной игры дорого
Я иду в трансе
Получил стойку раненого солдата
И взгляды обычных старикашек выводят меня из равновесия
Теперь ничто не имеет значения
И ничто не имеет значения
Потому что единственное, что я вижу, это ее элегантность.
Я не знал, что все кончено
Пока не стало слишком поздно (слишком поздно)
Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
Вы бы были там?
Я не знал, что все кончено
Пока не стало слишком поздно (слишком поздно)
Но если ты мне когда-нибудь понадобишься
Вы бы были там?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take Me as I Am ft. Chris Lorenzo 2019
Wrong Answers Only ft. Master Peace 2022
Soldiers 2002
Don't Mug Yourself 2002
In the Middle 2002
Blinded by the Lights 2002
Fit but You Know It 2002
Who's Got The Bag 2021
Trust Me 2002
On the Flip of a Coin 2008
Has It Come to This? 2002
The Escapist 2008
Call My Phone Thinking I'm Doing Nothing Better ft. Tame Impala 2020
None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive ft. IDLES 2020
I Wish You Loved You As Much As You Love Him ft. Donae'O, Greentea Peng 2020
Dry Your Eyes 2004
Stay Positive 2002
Let's Push Things Forward 2002
Going Through Hell 2002
Same Old Thing 2002

Тексты песен исполнителя: The Streets

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966
GROWING UP 2023