Перевод текста песни On the Edge of a Cliff - The Streets

On the Edge of a Cliff - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Edge of a Cliff , исполнителя -The Streets
Дата выпуска:11.09.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

On the Edge of a Cliff (оригинал)На краю обрыва (перевод)
«I'm really okay, thanks, there’s nothing to witness» «Я действительно в порядке, спасибо, нечего свидетелей»
I said as I looked back from the edge of the cliff — сказал я, оглядываясь с края обрыва.
The old man looking down lent over the ridge Старик, глядя вниз, склонился над хребтом
Struck with a grin as if a blessing had hit him Поразил ухмылкой, как будто на него снизошло благословение
I slumped on the jut of the cliff Я упал на выступ скалы
«Just leave me alone, this is none of your business» «Просто оставь меня в покое, это не твое дело»
«I will, said the old man, «but just one thing» «Я буду, — сказал старик, — но только одно».
And what he said was so lovely it stunned me И то, что он сказал, было так прекрасно, что меня ошеломило
He said, «I lay right there once at the edge of the rock Он сказал: «Я лежал там однажды на краю скалы
I was ready to jump, I was ever so lost Я был готов прыгнуть, я был так потерян
But this gentleman stopped and said something I never forgot» Но этот джентльмен остановился и сказал то, что я никогда не забуду»
For billions of years since the outset of time За миллиарды лет с начала времен
Every single one of your ancestors survived Каждый из ваших предков выжил
Every single person on your mum and dad’s side Каждый человек со стороны мамы и папы
Successfully looked after and passed on to you life Успешно ухаживал и передал вам жизнь
What are the chances of that like? Каковы шансы на это?
It comes to me once in a while Это приходит ко мне время от времени
And everywhere I tell folk, it gets the best smile И везде, где я говорю людям, они получают лучшую улыбку
And then the old man walked away and out of sight А потом старик ушел и скрылся из виду
Till the sound of him hiking turned to the sound of silence Пока звук его похода не превратился в звук тишины
I just froze in a profound surprise Я просто застыл в глубоком удивлении
And from down on my pride, I found a smile to my eyes И из-за моей гордости я нашел улыбку в глазах
And for many days again, I’ve been passing the same cliff И снова много дней я прохожу ту же скалу
And on many occasions, I’d chance on the same thing И во многих случаях я сталкивался с тем же самым
Laying in the moss in the same way I was Лежа во мху так же, как я
Would be another man looking like he needed a change of luck Был бы другой человек, выглядящий так, как будто ему нужна перемена удачи
So I’d say, «I lay right there once at the edge of the rock Так что я бы сказал: «Я лежал там однажды на краю скалы
I was ready to jump, I was ever so lost Я был готов прыгнуть, я был так потерян
But this gentleman stopped and said something I never forgot» Но этот джентльмен остановился и сказал то, что я никогда не забуду»
For billions of years since the outset of time За миллиарды лет с начала времен
Every single one of your ancestors survived Каждый из ваших предков выжил
Every single person on your mum and dad’s side Каждый человек со стороны мамы и папы
Successfully looked after and passed on to you life Успешно ухаживал и передал вам жизнь
What are the chances of that like? Каковы шансы на это?
It comes to me once in a while Это приходит ко мне время от времени
And everywhere I tell folk, it gets the best smile И везде, где я говорю людям, они получают лучшую улыбку
For billions of years since the outset of time За миллиарды лет с начала времен
Every single one of your ancestors survived Каждый из ваших предков выжил
Every single person on your mum and dad’s side Каждый человек со стороны мамы и папы
Successfully looked after and passed on to you life Успешно ухаживал и передал вам жизнь
What are the chances of that like? Каковы шансы на это?
It comes to me once in a while Это приходит ко мне время от времени
And everywhere I tell folk, it gets the best smileИ везде, где я говорю людям, они получают лучшую улыбку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: