| I’ll never give in till you’re laying with me
| Я никогда не сдамся, пока ты не ляжешь со мной
|
| You may as well tell me when that day will be
| Вы также можете сказать мне, когда этот день будет
|
| I’ll never give in till you’re laying with me
| Я никогда не сдамся, пока ты не ляжешь со мной
|
| You may as well tell me when that day will be
| Вы также можете сказать мне, когда этот день будет
|
| I don’t mean to sound so keen but you know me and I don’t feel
| Я не хочу показаться таким увлеченным, но ты знаешь меня, и я не чувствую
|
| To spoil what we’ve got, enjoying watching dots
| Чтобы испортить то, что у нас есть, наслаждаясь просмотром точек
|
| Touring out lines, fully boring good time
| Гастроли по линиям, полностью скучное хорошее время
|
| Through the scent of flowers and the humility of love
| Через аромат цветов и смирение любви
|
| The evening is now set up for a thorough dreaming of
| Теперь вечер настроен на основательный сон о
|
| The gentle guests and games with a sense of sex and said
| Нежные гости и игры с чувством секса и сказал
|
| Every sentiment lending metaphors for bed
| Метафоры кредитования каждого настроения для постели
|
| I’ll soon lie to you tonight about the true signs who flew in my mind
| Я скоро солгу тебе сегодня вечером об истинных знаках, которые пролетели у меня в голове
|
| I’ll keep my arms with me from wrapping right round you
| Я буду держать свои руки рядом со мной, чтобы не обхватить тебя
|
| Till what we spark of a thought that could drown you
| До того, что мы зажжем мысль, которая может утопить вас
|
| Does she do or does she don’t love me true or fucking won’t?
| Любит ли она меня или не любит по-настоящему или, черт возьми, не любит?
|
| The only time I know of love is when silence is violent
| Единственный раз, когда я знаю любовь, это когда молчание жестоко
|
| Optimism fizzing in the clonk in dizzy imagery
| Оптимизм бурлит в головокружительных образах
|
| Rocking hot humidity, but this is sizzling
| Жаркая влажность, но это обжигающе
|
| Stumble over innuendo
| Наткнуться на инсинуации
|
| Does she notice, does she fuck know?
| Она замечает, она знает?
|
| Starting the evening riffling through feelings
| Начиная вечер, перебирая чувства
|
| I don’t mean to sound so keen but you know me and I don’t feel
| Я не хочу показаться таким увлеченным, но ты знаешь меня, и я не чувствую
|
| To spoil what we’ve got, enjoying watching dots
| Чтобы испортить то, что у нас есть, наслаждаясь просмотром точек
|
| Touring out lines, fully boring good time | Гастроли по линиям, полностью скучное хорошее время |