Перевод текста песни All Got Our Runnins - The Streets

All Got Our Runnins - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Got Our Runnins , исполнителя -The Streets
Песня из альбома: Remixes & B-Sides
Дата выпуска:17.03.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music UK

Выберите на какой язык перевести:

All Got Our Runnins (оригинал)Все Получили Наши Раннины (перевод)
Again, I step out my yard Я снова выхожу со своего двора
Head swings 'round, clocks my landlord Голова качается, часы мой домовладелец
Start chippin' up the road 'cause I owe him three weeks dough Начинай откладывать по дороге, потому что я должен ему три недели денег
The ship’s sinkin', telly’s on the blink Корабль тонет, телевизор мигает
And in the pub, it’s one beer to last all evening А в пабе одного пива на весь вечер
Later on, chips for feedin' Позже чипсы для кормления
When the quids are down, try sneak in a bottle of brandy Когда квиты закончились, попробуйте прокрасться в бутылке бренди
'Round bouncers into the Ministry of Sound 'Круглые вышибалы в Министерство звука
Scored, Moffat, back indoors with a profit Забил, Моффат, вернулся в помещение с прибылью
'Cause they do say that havin' no money forces one Потому что они говорят, что отсутствие денег заставляет
To make the right choices on life each day Делать правильный выбор в жизни каждый день
If you can’t pay, you can’t play Если вы не можете заплатить, вы не можете играть
Success hides a multitude of sins Успех скрывает множество грехов
But I ain’t successful and my piggy bank’s still in the bin Но у меня ничего не получается, и моя копилка все еще в мусорном ведре
Been there since I was a kid Был там с детства
Goin 'round in circles, not being careful, but say Ходишь по кругу, не осторожничаешь, а говоришь
I get paid on Friday, can’t wait to live life my way Мне платят в пятницу, не могу дождаться, чтобы жить по-своему
'Cause on the streets, I’m just a geezer Потому что на улицах я просто старик
I gotta make ends meet, yeah Я должен сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
Bruk pocket, I’m back in the Burassic seat again Карман Брука, я снова на бурасовском сиденье
After spending sixty pound last week on beers with friends Потратив шестьдесят фунтов на прошлой неделе на пиво с друзьями
Brought it all on myself, see, granted Принес все это на себя, понимаете, само собой
Now I’m scorin' draw for everyone to get my next spliff sorted Теперь я забиваю ничью, чтобы все разобрались со своим следующим косяком.
Hang 'round Mum’s house to get smothered Повеситься вокруг дома мамы, чтобы задохнуться
Got no tins in the cupboard this week На этой неделе в шкафу нет банок
Hold on to your seat 'cause it’s all gone a bit Pete Держись за свое место, потому что все немного ушло, Пит
«Live for the moment», said he;«Живи моментом», сказал он;
wrong! неправильный!
Downin' beers out of my tree, now the moment’s passed Выпиваю пиво из моего дерева, теперь момент прошел
The cash is a distant memory Наличные деньги - далекое воспоминание
You know things are bleak when you’re tellin' the birds Вы знаете, что все мрачно, когда вы говорите птицам
You asked out last week that things are busy Вы спросили на прошлой неделе, что все занято
When really, you’ve got no dough in the piggy Когда на самом деле у тебя нет бабла в поросенке
Two days after payday’s clocked Через два дня после дня выплаты жалованья
And it’s back at The Black Dog И это снова в Черной собаке
Stuffin' them socks into pool table pockets Набиваю носки в карманы бильярдного стола.
'Cause on the streets, I’m just a geezer Потому что на улицах я просто старик
I gotta make ends meet, yeah Я должен сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
I’m skint, got no moolah Я тощий, у меня нет денег
Need to get some colour in my cheeks, says Mum Мне нужно накрасить щеки, говорит мама.
That’ll be my English inner-city tan Это будет мой английский городской загар
I’m skinny like a woman я худая как женщина
Need to get some punan through the door Нужно получить пунан через дверь
«Please Sir, can I have some more?» «Пожалуйста, сэр, можно мне еще?»
Oi, oi, lend me a tenner so I can go to the chip shop Ой, ой, одолжи мне десятку, чтобы я мог пойти в магазин чипсов
Twenty-four hour garage and then for a quick top 24-часовой гараж, а затем для быстрой вершины
This time opting for the reassuringly cheap option На этот раз выбор в пользу обнадеживающе дешевого варианта
When the quids are down, my Schott hoodies, my ball gown Когда quids вниз, мои толстовки Schott, мое бальное платье
My essential accessory is my bad day frown, 'cause Мой главный аксессуар - мой плохой дневной хмурый взгляд, потому что
Life in the third-class carriage can be evil Жизнь в вагоне третьего класса может быть злой
When your only ticket to freedom is a permit to travel Когда твой единственный билет на свободу — это разрешение на путешествие
So, Uncle Shiner, you best go get the spade and dig me a grave Так что, дядя Шайнер, тебе лучше пойти за лопатой и вырыть мне могилу
'Cause I can’t pay the rent but I got a 109-pound pair o' trainers on Потому что я не могу платить за аренду, но у меня есть пара кроссовок за 109 фунтов.
'Cause on the streets, I’m just a geezer Потому что на улицах я просто старик
I gotta make ends meet, yeah Я должен сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
On the streets, I’m just a geezer На улицах я просто старик
Gotta make ends meet, yeah Надо сводить концы с концами, да
Gotta do what I need to Должен делать то, что мне нужно
Shit, we all got our runnins now Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
La, la, la Ла, ла, ла
And then this geezer turned 'round to me and said А потом этот чудак повернулся ко мне и сказал
«What are you doing, you twat?»«Что ты делаешь, придурок?»
and I was like и я был похож
«What the fuck is this?«Что это за хрень?
What are you saying, you div?» Что ты говоришь, див?»
Oi, that’s itОй, это все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: