Перевод текста песни All Got Our Runnins - The Streets

All Got Our Runnins - The Streets
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Got Our Runnins, исполнителя - The Streets. Песня из альбома Remixes & B-Sides, в жанре
Дата выпуска: 17.03.2002
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский

All Got Our Runnins

(оригинал)
Again, I step out my yard
Head swings 'round, clocks my landlord
Start chippin' up the road 'cause I owe him three weeks dough
The ship’s sinkin', telly’s on the blink
And in the pub, it’s one beer to last all evening
Later on, chips for feedin'
When the quids are down, try sneak in a bottle of brandy
'Round bouncers into the Ministry of Sound
Scored, Moffat, back indoors with a profit
'Cause they do say that havin' no money forces one
To make the right choices on life each day
If you can’t pay, you can’t play
Success hides a multitude of sins
But I ain’t successful and my piggy bank’s still in the bin
Been there since I was a kid
Goin 'round in circles, not being careful, but say
I get paid on Friday, can’t wait to live life my way
'Cause on the streets, I’m just a geezer
I gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
Bruk pocket, I’m back in the Burassic seat again
After spending sixty pound last week on beers with friends
Brought it all on myself, see, granted
Now I’m scorin' draw for everyone to get my next spliff sorted
Hang 'round Mum’s house to get smothered
Got no tins in the cupboard this week
Hold on to your seat 'cause it’s all gone a bit Pete
«Live for the moment», said he;
wrong!
Downin' beers out of my tree, now the moment’s passed
The cash is a distant memory
You know things are bleak when you’re tellin' the birds
You asked out last week that things are busy
When really, you’ve got no dough in the piggy
Two days after payday’s clocked
And it’s back at The Black Dog
Stuffin' them socks into pool table pockets
'Cause on the streets, I’m just a geezer
I gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
I’m skint, got no moolah
Need to get some colour in my cheeks, says Mum
That’ll be my English inner-city tan
I’m skinny like a woman
Need to get some punan through the door
«Please Sir, can I have some more?»
Oi, oi, lend me a tenner so I can go to the chip shop
Twenty-four hour garage and then for a quick top
This time opting for the reassuringly cheap option
When the quids are down, my Schott hoodies, my ball gown
My essential accessory is my bad day frown, 'cause
Life in the third-class carriage can be evil
When your only ticket to freedom is a permit to travel
So, Uncle Shiner, you best go get the spade and dig me a grave
'Cause I can’t pay the rent but I got a 109-pound pair o' trainers on
'Cause on the streets, I’m just a geezer
I gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
La, la, la
And then this geezer turned 'round to me and said
«What are you doing, you twat?»
and I was like
«What the fuck is this?
What are you saying, you div?»
Oi, that’s it

Все Получили Наши Раннины

(перевод)
Я снова выхожу со своего двора
Голова качается, часы мой домовладелец
Начинай откладывать по дороге, потому что я должен ему три недели денег
Корабль тонет, телевизор мигает
А в пабе одного пива на весь вечер
Позже чипсы для кормления
Когда квиты закончились, попробуйте прокрасться в бутылке бренди
'Круглые вышибалы в Министерство звука
Забил, Моффат, вернулся в помещение с прибылью
Потому что они говорят, что отсутствие денег заставляет
Делать правильный выбор в жизни каждый день
Если вы не можете заплатить, вы не можете играть
Успех скрывает множество грехов
Но у меня ничего не получается, и моя копилка все еще в мусорном ведре
Был там с детства
Ходишь по кругу, не осторожничаешь, а говоришь
Мне платят в пятницу, не могу дождаться, чтобы жить по-своему
Потому что на улицах я просто старик
Я должен сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
Карман Брука, я снова на бурасовском сиденье
Потратив шестьдесят фунтов на прошлой неделе на пиво с друзьями
Принес все это на себя, понимаете, само собой
Теперь я забиваю ничью, чтобы все разобрались со своим следующим косяком.
Повеситься вокруг дома мамы, чтобы задохнуться
На этой неделе в шкафу нет банок
Держись за свое место, потому что все немного ушло, Пит
«Живи моментом», сказал он;
неправильный!
Выпиваю пиво из моего дерева, теперь момент прошел
Наличные деньги - далекое воспоминание
Вы знаете, что все мрачно, когда вы говорите птицам
Вы спросили на прошлой неделе, что все занято
Когда на самом деле у тебя нет бабла в поросенке
Через два дня после дня выплаты жалованья
И это снова в Черной собаке
Набиваю носки в карманы бильярдного стола.
Потому что на улицах я просто старик
Я должен сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
Я тощий, у меня нет денег
Мне нужно накрасить щеки, говорит мама.
Это будет мой английский городской загар
я худая как женщина
Нужно получить пунан через дверь
«Пожалуйста, сэр, можно мне еще?»
Ой, ой, одолжи мне десятку, чтобы я мог пойти в магазин чипсов
24-часовой гараж, а затем для быстрой вершины
На этот раз выбор в пользу обнадеживающе дешевого варианта
Когда quids вниз, мои толстовки Schott, мое бальное платье
Мой главный аксессуар - мой плохой дневной хмурый взгляд, потому что
Жизнь в вагоне третьего класса может быть злой
Когда твой единственный билет на свободу — это разрешение на путешествие
Так что, дядя Шайнер, тебе лучше пойти за лопатой и вырыть мне могилу
Потому что я не могу платить за аренду, но у меня есть пара кроссовок за 109 фунтов.
Потому что на улицах я просто старик
Я должен сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
На улицах я просто старик
Надо сводить концы с концами, да
Должен делать то, что мне нужно
Черт, теперь у нас у всех есть свои бегуны
Ла, ла, ла
А потом этот чудак повернулся ко мне и сказал
«Что ты делаешь, придурок?»
и я был похож
«Что это за хрень?
Что ты говоришь, див?»
Ой, это все
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Turn The Page ft. The Streets 2024
Take Me as I Am ft. Chris Lorenzo 2019
Wrong Answers Only ft. Master Peace 2022
Soldiers 2002
Don't Mug Yourself 2002
In the Middle 2002
Blinded by the Lights 2002
Fit but You Know It 2002
Who's Got The Bag 2021
It's Too Late 2002
Trust Me 2002
On the Flip of a Coin 2008
Has It Come to This? 2002
The Escapist 2008
Call My Phone Thinking I'm Doing Nothing Better ft. Tame Impala 2020
None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive ft. IDLES 2020
I Wish You Loved You As Much As You Love Him ft. Donae'O, Greentea Peng 2020
Dry Your Eyes 2004
Stay Positive 2002
Let's Push Things Forward 2002

Тексты песен исполнителя: The Streets