| suicide’s in style for your 1990′s smile,
| самоубийство в стиле вашей улыбки 1990-х годов,
|
| so happy once all the while,
| так счастлив однажды все время,
|
| but you flipped the switch, bitch
| но ты щелкнул выключателем, сука
|
| so naturally I’ll see your moneymaker,
| так что, естественно, я увижу вашего создателя денег,
|
| shaking 'round the dial,
| тряска вокруг циферблата,
|
| and your coupon’s saying, «this is your last chance!»
| а ваш купон говорит: «Это твой последний шанс!»
|
| I wanna know how the birds and bees do fly?
| Я хочу знать, как летают птицы и пчелы?
|
| oh how ya get to be so fly?
| о, как ты можешь так летать?
|
| I wanna know why?
| Я хочу знать, почему?
|
| you do the lindy hop,
| ты играешь линди хоп,
|
| around every word you boy
| вокруг каждого слова, мальчик
|
| hey, ain’t it funny boy
| эй, разве это не забавный мальчик
|
| you ran up on me with a gun and stole the honey, c’mon
| ты подбежал ко мне с ружьем и украл мед, давай
|
| they got strut but not the sweat
| у них есть стойка, но не пот
|
| they got the sweat but not the soul,
| они получили пот, но не душу,
|
| and there’s a line cook half dead sleeping on the floor,
| и полумертвый повар спит на полу,
|
| and the bumble bee buzz through aryan walls
| и шмель жужжит сквозь арийские стены
|
| who dun the lindy hop?
| кто танцует линди хоп?
|
| they do the lindy hop and switch around and stop. | они исполняют линди-хоп, меняются местами и останавливаются. |