| Johnny was a first-world narcissist, a textbook egotist
| Джонни был нарциссом первого мира, эгоистом из учебника
|
| He shut the door on the world when he was seventeen
| Он закрыл дверь в мир, когда ему было семнадцать
|
| A nihilistic inclination to resist participation
| Нигилистическая склонность сопротивляться участию
|
| He fell in love with his own reflection
| Он влюбился в собственное отражение
|
| Glowing on a four-inch screen
| Сияние на четырехдюймовом экране
|
| He said «If you wanna glo, then let’s go»
| Он сказал: «Если хочешь славы, тогда пошли»
|
| And he was talking to himself, oh
| И он разговаривал сам с собой, о
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Here comes the ballad of another So So Glo
| А вот и баллада другого So So Glo
|
| Another overblown ego, explosive kid
| Еще одно раздутое эго, взрывной ребенок
|
| Everybody get low
| Все становятся низкими
|
| Hit the deck, he’s gonna blow
| Ударь по палубе, он взорвется
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Here comes the ballad of another So So Glo
| А вот и баллада другого So So Glo
|
| Another overblown ego, that’s just what he is
| Еще одно раздутое эго, вот кто он
|
| Everybody get low
| Все становятся низкими
|
| Hit the deck, he’s gonna blow
| Ударь по палубе, он взорвется
|
| He would always stay cooped up in his room
| Он всегда оставался взаперти в своей комнате
|
| Coked up all day, playing celebrity
| Накурился весь день, играя в знаменитостей
|
| Taking pictures of himself is there anyone else
| Фотографирует себя есть ли кто-нибудь еще
|
| Out there, looking in?
| Там снаружи, заглянуть внутрь?
|
| And Janie said «Life is a dream that’s just living on a screen»
| И Джени сказала: «Жизнь — это мечта, которая просто живет на экране».
|
| She knows not what it means
| Она не знает, что это значит
|
| Don’t tell her she’s wrong, she’s just the victim
| Не говорите ей, что она неправа, она всего лишь жертва
|
| Of someone’s master plan, designed by the man
| Чего-то генерального плана, разработанного человеком
|
| And that’s always the catch
| И это всегда подвох
|
| So you get a neuvo retro bullshit attitude
| Таким образом, вы получаете невро-ретро-бредовое отношение
|
| With the hat to match while you’re singing
| В шляпе, чтобы соответствовать, пока вы поете
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Here comes the ballad of another So So Glo
| А вот и баллада другого So So Glo
|
| Another overblown ego, explosive kids
| Еще одно раздутое эго, взрывные дети
|
| Everybody get low
| Все становятся низкими
|
| They’re gonna blow
| они взорвутся
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Here comes the ballad of another So So Glo
| А вот и баллада другого So So Glo
|
| Another overblown ego, that’s just how it is
| Еще одно раздутое эго, вот как это
|
| Everybody get low
| Все становятся низкими
|
| Last I seen him, he was suffering from rehash screen addiction
| В последний раз, когда я его видел, он страдал зависимостью от перефразирования экрана.
|
| And she had an aneurysm brought on by her narcissism
| И у нее была аневризма, вызванная ее нарциссизмом.
|
| And I’m standing in some parking lot
| А я стою на какой-то стоянке
|
| Staring into my phone, I’m so over it
| Смотрю в свой телефон, я так устал
|
| I guess I am a lot more like those two than I’d like to admit
| Думаю, я больше похож на этих двоих, чем хотел бы признать.
|
| If you wanna glo, then let’s glo
| Если ты хочешь глохнуть, давай глохнем
|
| But you’re just talking to yourself, no
| Но ты просто разговариваешь сам с собой, нет
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Here comes the ballad of another So So Glo
| А вот и баллада другого So So Glo
|
| Another overblown ego, explosive kids
| Еще одно раздутое эго, взрывные дети
|
| Everybody get low
| Все становятся низкими
|
| We’re gonna blow
| Мы собираемся взорвать
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Here comes the ballad of another So So Glo
| А вот и баллада другого So So Glo
|
| A ballad you and me both know, that’s just how it is
| Баллада, которую мы оба знаем, это просто так
|
| Everybody get low
| Все становятся низкими
|
| We’re gonna blow
| Мы собираемся взорвать
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| This is the ballad of another So So Glo
| Это баллада другого So So Glo
|
| Another victim of his very own ego
| Еще одна жертва собственного эго
|
| This one’s for the kids
| Это для детей
|
| Everybody get low, get low
| Все опускаются, опускаются
|
| Come on, get low
| Давай, опустись
|
| For the ballad of a So So Glo | Для баллады So So Glo |