| The cops put a black boy in back of the car
| Полицейские посадили черного мальчика на заднее сиденье машины
|
| The pretty people watching as they strut into the bar
| Красивые люди смотрят, как они входят в бар
|
| They’re saying «get away»
| Они говорят «уходи»
|
| There ain’t nothing here to see
| Здесь не на что смотреть
|
| «Stay away, you wanna join him in the seat?»
| «Держитесь подальше, вы хотите присоединиться к нему на месте?»
|
| And all the children in the street with nothing to protest
| И все дети на улице, которым нечего протестовать
|
| Ain’t it funny?
| Разве это не смешно?
|
| They’ve all gone to bed with you my love
| Они все легли спать с тобой, любовь моя
|
| What a fine way to spend your money
| Какой прекрасный способ тратить деньги
|
| And they’re singing
| И они поют
|
| Have you got it all figured out?
| Вы во всем разобрались?
|
| Or do you still doubt yourself, when you’re alone?
| Или ты все еще сомневаешься в себе, когда ты один?
|
| Have you got it all figured out?
| Вы во всем разобрались?
|
| Or do you still doubt yourself, when you’re alone?
| Или ты все еще сомневаешься в себе, когда ты один?
|
| The thief terrorize in disguise all the time
| Вор все время терроризирует в маскировке
|
| Seven days a week in the cubicle confines
| Семь дней в неделю в кабине
|
| And everyday, the kids crawl up and fall away
| И каждый день дети ползут вверх и падают
|
| They just say, «there ain’t nothing we can change»
| Они просто говорят: «Мы ничего не можем изменить»
|
| But six flights down and around the town
| Но шесть полетов вниз и по городу
|
| Talking to a lady with a dreadlock baby
| Разговор с дамой с ребенком с дредами
|
| She said, «bring the war home
| Она сказала: «Принеси войну домой
|
| This is my great grandson and I’m alone,
| Это мой правнук и я один,
|
| You get why I’m angry?»
| Вы понимаете, почему я злюсь?»
|
| 'Cause all the kids, they just pass me by
| Потому что все дети просто проходят мимо меня.
|
| I sit alone and I wonder why
| Я сижу один и думаю, почему
|
| I’m black and blue
| Я черный и синий
|
| And how about you?
| Как на счет тебя?
|
| Have you got it all figured out?
| Вы во всем разобрались?
|
| Or do you still doubt yourself, when you’re alone?
| Или ты все еще сомневаешься в себе, когда ты один?
|
| (When you’re taking all your money, prescription at the drugstore)
| (Когда забираешь все деньги, рецепт в аптеке)
|
| Have you got it all figured out?
| Вы во всем разобрались?
|
| Or do you still doubt yourself, when you’re alone? | Или ты все еще сомневаешься в себе, когда ты один? |