| The night that we met felt like I’d known you all my life
| В ночь, когда мы встретились, мне казалось, что я знаю тебя всю свою жизнь
|
| Was already wondering what our kids would look like
| Уже было интересно, как будут выглядеть наши дети
|
| Your lips, my lips, fit perfectly together
| Твои губы, мои губы идеально подходят друг другу
|
| Your eyes outshined the stars
| Твои глаза затмили звезды
|
| I wanna believe it’s not too good to be true
| Я хочу верить, что это не слишком хорошо, чтобы быть правдой
|
| I wanna believe that it’s real not just new
| Я хочу верить, что это реально, а не просто новое
|
| Cause I know right now it feels like forever
| Потому что я знаю, что сейчас это похоже на вечность
|
| But things don’t always end the way they start
| Но вещи не всегда заканчиваются так, как они начинаются
|
| When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
| Когда искра превращается в пламя, а пламя превращается в огонь
|
| There’s no telling what that fire will do
| Неизвестно, что сделает этот огонь
|
| Cause everybody knows it’s true
| Потому что все знают, что это правда
|
| Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
| Все выглядит ярче в свете медового месяца
|
| Cause baby I’ve got some flaws and I’ve made some real mistakes
| Потому что, детка, у меня есть некоторые недостатки, и я сделал несколько настоящих ошибок.
|
| And when you find out will you look at me the same?
| И когда ты узнаешь, ты будешь смотреть на меня так же?
|
| Will you be here for worse or for better?
| Будете ли вы здесь к худшему или к лучшему?
|
| Even when the glow is gone
| Даже когда свечение исчезло
|
| When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
| Когда искра превращается в пламя, а пламя превращается в огонь
|
| There’s no telling what that fire will do
| Неизвестно, что сделает этот огонь
|
| Cause everybody knows it’s true
| Потому что все знают, что это правда
|
| Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
| Все выглядит ярче в свете медового месяца
|
| Love looks like magic
| Любовь похожа на волшебство
|
| And I’ve done that show before
| И я сделал это шоу раньше
|
| When I pulled back the curtain
| Когда я отодвинул занавеску
|
| She didn’t love me anymore
| Она меня больше не любила
|
| When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
| Когда искра превращается в пламя, а пламя превращается в огонь
|
| There’s no telling what that fire will do
| Неизвестно, что сделает этот огонь
|
| Cause everybody knows it’s true
| Потому что все знают, что это правда
|
| Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
| Все выглядит ярче в свете медового месяца
|
| When a spark turns to a flame and a flame turns to fire
| Когда искра превращается в пламя, а пламя превращается в огонь
|
| There’s no telling what that fire will do
| Неизвестно, что сделает этот огонь
|
| Cause everybody knows it’s true
| Потому что все знают, что это правда
|
| Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon | Все выглядит ярче в свете медового месяца |